Transliteração gerada automaticamente
Ayano No Koufuku Riron
VOCALOID
Teoria de Felicidade da Ayano
Ayano No Koufuku Riron
Mais uma vez, foi de minha família que me lembrei
思い出していたのはまた、家族のこと
omoidashiteita no wa mata, kazoku no koto
Ayano, você é a irmã mais velha, então cuide bem de todos
綾乃はお姉ちゃんだからみんなのこと、よろしくね
ayano wa onee-chan dakara minna no koto, yoroshiku ne
Dentro de uma pequena casa de tijolos vermelhos
赤レンガの壁小さな家の中で
akarenga no kabe chiisa na ie no naka de
Conversávamos baicinho, como se fosse um plano secreto
ひそひそ話そう秘密の作戦みたいに
hisohiso hanasou himitsu no sakusen mitai ni
Nos olhos vermelhos dos três que foram trazido
連れてこられた三人の真っ赤な目には
tsurete korareta san-nin no makka na me ni wa
Existe um passado que escondem dos adultos
大人に隠していた過去がある
otona ni kakushiteita kako ga aru
Com um rosto assustado, ele disse é porque eu sou só um monstro
怯えた顔で僕は化け物だから
obieta kao de boku wa bakemono dakara
O que eu lhe disse foi isso não é verdade
私は伝えるそんなことはないよって
watashi wa tsugeru sonna koto wa nai yo tte
Vermelho é a cor do herói
真っ赤な色は主人公の色だから
makka na iro wa shujinkou no iro dakara
Então não há anda a temer!
怯えていなくても、いいんだよ
obiete inakute mo, iin da yo
Me preocupava em fazer coisas divertidas
面白いこと悩んでは今日もお姉ちゃんぶって
omoshiroi koto nayande wa kyou mo onee-chan butte
E continuar a sendo uma boa irmã mais velha
ほら、見ていて赤いムフラー巻きつけた
hora, miteite akai mufuraa makitsuketa
Ei, olhem só! Disse enrolada em um cachecol vermelho, parece de uma organização secreta!
秘密組織みたい
himitsu soshiki mitai!
Vermellho escuro, tinja e vamos começar, pe uma pequena brincadeira de ser herói
茜色、染めて、始めよう小さなヒーローのふりだけど
akane-iro, somete, hajimeyou chiisa na hiiroo no furi dakedo
Mas, se isso fixer eles sorrirem de novo
少しでも、また笑えたら
sukoshi demo, mata waraetara
Vamos continuar a ser uma boa família
って今日も家族でいよう
tte kyou mo kazoku de iyou
Vamos desejar felicidade, não importa o quão triste seja o futuro a nossa frente
幸せを願おう、先にある未来がどれだけ悲しくても
shiawase o negaou, saki ni aru mirai ga dore dake kanashikute mo
Isso é um segredo, viu? Era tão divertido que o sol logo se pôs
このことは秘密だよ楽しくて日が沈んだ
kono koto wa himitsu da yo tanoshikute hi ga shizunda
A brisa da primavera sopra, e o mundo agora adulto
春風巡り大人になった世界は
harukaze meguri otona ni natta sekai wa
Se revira irracionalmente
理不尽に曲がる誰かの陰謀みたいに
rifujin ni magaru dareka no inbou mitai ni
Como se fosse uma conspiração
ふくらんで消えた愛する人の涙は
fukurande kieta ai suru hito no namida wa
As lágrimas daquele que ama, transbordaram e desapareceram, passaram despercebidas por todas, e escureceram
誰も気づけなくて、黒くなる
daremo kidzukenakute, kuroku naru
Quando percebi que tudo estava enlouquecendo
狂い出していた気づいたらもう
kuruidashiteita kidzuitara mou
Já não podia contar a ninguém
誰にも言えなくて
dare ni mo ienakute
Não, não quero que seja destruído
嫌だ、嫌だよ、壊れるのは
iya da, iya da yo, kowareru no wa
Um mundo onde a felicidade acabará esta chegando
幸せの終わる世界が来る
shiawase no owaru sekai ga kuru
Vermelho escuro, por favor
茜色、お願い
akane-iro, onegai
Já chega, não destrua o futuro de mais ninguém
これ以上、誰かの未来を壊さないで
kore ijou, dareka no mirai o kowasanaide
Enquanto choro, continuo pensando, me escondendo em um sorriso
泣きながらまた、考える笑顔に隠したまま
nakinagara mata, kangaeru egao ni kakushita mama
Vermelho escuro, se for alguém como eu, será que consigo salvar o futuro de alguém?
赤目色、それが私なら誰かの未来を救えるかな
aka me iro, sore ga watashi nara dareka no mirai o sukueru kana
Este éo meu desajeitado, deplorável e solitáio plano
不器用で、情けない一人ぼっちの作戦だ
bukiyou de, nasakenai hitori-bocchi no sakusen da
Eu desapareci, mas será que a organização daquele dia
私が消えたあの日の秘密組織は
watashi ga kieta ano hi no himitsu soshiki wa
Está sorrindo e vivendo bem?
ちゃんと笑って暮らせているのかな
chanto waratte kuraseteiru no kana
Com certeza, vão ficar muito bravos comigo
きっと、私は怒られちゃうなぁ
kitto, watashi wa okorarechau naa
Mas, será que eu consegui ser uma boa irmã mais velha?
だけど、ちゃんとお姉ちゃんになれたかな
dakedo, chanto onee-chan ni nareta kana
Vamos tentar lembra daquela palavra que gostávamos
思い出してみようあの好きだった言葉
omoidashite miyou ano suki datta kotoba
Felicidade é uma coisa misteriosa
幸せってなんだか不思議
shiawase tte nandaka fushigi
Faz você amar o amanhã
明日のこと、好きになれる
ashita no koto, suki ni nareru
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: