Transliteração gerada automaticamente
The Lost One's Weeping
VOCALOID
O Choro Perdido
The Lost One's Weeping
A desconfiança do tamanho de várias lâminas
はわたりすうせんちのふしんかんが
hawatari suu senchi no fushinkan ga
Finalmente atravessa uma veia
あげくのはてじょうみゃくをさしちゃって
ageku no hate joumyaku o sash ichatte
Um amor enfraquecido surgiu
びょうじゃくなあいがとびだすもんで
byoujaku na ai ga tobidasu mon de
Transformando até Les Paul em uma arma mortal
れすぽーるさえもきょうきにかえてしまいました
les paul sae mo kyouki ni kaete shimaimashita
Não é ficção
No fiction
No fiction
Eu gosto de Matemática e Ciências
すうがくとりかはすきですが
suugaku to rika wa suki desu ga
Mas odiava língua Japonesa pois não conseguia ir bem
こくごがどうもだめできらいでした
kokugo ga doumo dame de kirai deshita
Quando me afligia tentando achar a resposta correta
ただしいのがどれかなやんでいりゃ
tadashii no ga dore ka nayande irya
No final todas as respostas estavam incorretas
どれもふせいかいというおちでした
doremo fu seikai to iu ochi deshita
O trabalho de casa de hoje é sobre mim que não tem personalidade
ほんじつのしゅくだいはむこせいなぼくのこと
honjitsu no shukudai wa mu koseina boku no koto
Apenas o suficiente sem compromissos é assim que eu tenho vivido
かふそくないふじゆうないさいきんにいきていて
kafusoku nai fujiyuunai saikin ni ikite ite
Mas porque é que nós às vezes, não, sempre
でもどうしてぼくたちはときどきにいやまいにち
demo doushite bokutachi wa tokidoki ni iya mainichi
Dizemos que estamos tristes, dizemos que estamos sozinhos?
かなしいっていうんださびしいっていうんだ
kanashi itte iunda sabishii tte iunda
Consegues ler o kanji no quadro negro?
こくばんのこのかんじがよめますか
kokuban no kono kanji ga yomemasu ka
Consegues ler a imaginação daquela criança?
あのこのしんしょうはよめますか
ano ko no shinshou wa yomemasu ka
Quem estava manchando o coração dela de negro?
そのこころをくろくそめたのは
sono kokoro wo kuroku someta no wa
Ei, quem era? Ei, quem era?
おいだれなんだよ?おいだれなんだよ
oi dare nanda yo? oi dare nanda yo?
Consegue resolver a equação no ábaco?
そろばんでこのしきがとけますか
soroban de kono shiki ga tokemasu ka
Consegue alargar a corda em volta do pescoço daquela criança?
あのこのくびのわもとけますか
ano ko no kubi no wa mo tokemasu ka
Podemos nós continuarmos assim?
ぼくたちこのまんまでいいんですか
bokutachi kono manma de ii ndesu ka
Ei, o que devo fazer? Já não importa mais!
おいどうすんだよ?もうどうだっていいや
oi dou sunda yo? mou dou datte ii ya!
Não importa quando tempo passe, nós temos
いつまでたったってぼくたちは
itsu made tattatte bokutachi wa
Estado a ser intoxicados descuidadamente por hipnotismo
ぞんざいなさいみんによっていて
zonzai na saimin ni yotte ite
A arrogância do poder que não tenho
どうしようもないくらいのきょうごうを
doushiyou mo nai kurai no kyougou wo
Sempre a esconder-me atrás dela
ずっとかくまっていたんだ
zutto kakumatte itanda
O trabalho de casa de ontem, como sempre, não o consegui resolver
きのうのしゅくだいはあいかわらずとけないや
kinou no shukudai wa aikawarazu tokenai ya
Apenas o suficiente sem compromissos é assim que eu tenho vivido
かふそくないふじゆうないさいきんにいきていて
kafusoku nai fujiyuu nai saikin ni ikite ite
Mas porque é que o mal dentro do nosso peito
でもどうしてぼくたちのむなもとのかたまりは
demo doushite bokutachi no munamoto no katamari wa
Diz que queremos desaparecer, diz que queremos morrer?
きえたいっていうんだしにたいっていうんだ
kietai tte iunda shinitai tte iunda
Consegue ler o kanji no quadro negro?
こくばんのこのかんじがよめますか
kokuban no kono kanji ga yomemasu ka
Consegue ler a imaginação daquela criança?
あのこのしんしょうはよめますか
ano ko no shinshou wa yomemasu ka
Quem estava a manchar o coração dela de negro?
そのこころをくろくそめたのは
sono kokoro wo kuroku someta no wa
Ei, quem era? Ei, quem era?
おいだれなんだよ?おいだれなんだよ
oi dare nanda yo? oi dare nanda yo?
Consegue resolver a equação no ábaco?
そろばんでこのしきがとけますか
soroban de kono shiki ga tokemasu ka
Consegue alargar o corda em volta do pescoço daquela criança?
あのこのくびのわもとけますか
ano ko no kubi no wa mo tokemasu ka
Podemos nós continuarmos assim?
ぼくたちこのまんまでいいんですか
bokutachi kono manma de iindesu ka
Ei, o que devo fazer? Ei o que devo fazer?
おいどうすんだよ?おいどうすんだよ
oi dou sunda yo? oi dou sunda yo?
Consegue recitar a fórmula da relação de áreas?
めんせきひのこうしきいえますか
menseki hi no koushiki iemasu ka
Consegue recitar os seus sonhos de criança?
こどものときのゆめはいえますか
kodomo no toki no yume wa iemasu ka
Quem atirou esses sonhos por água abaixo?
そのゆめすらどぶにすてたのは
sono yume sura dobu ni suteta no wa
Ei, quem foi? Mas eu já sei!
おいだれなんだよ?もうしってんだろ
oi dare nanda yo? mou shittendaro!
Quando é que eu vou crescer?
いつになりゃおとなになれますか
itsu ni narya otona ni naremasu ka
Mas o que é crescer em primeiro lugar?
そもそもおとなとはいったいぜんたいなんですか
somosomo otona to wa ittai zentai nan desu ka
A quem é que eu deveria perguntar?
どなたにうかがえばいいんですか
donata ni ukagaeba iindesu ka
Ei, o que devo fazer? Já não importa mais
おいどうすんだよ?もうどうだっていいや
oi dou sunda yo? mou dou datte ii ya
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: