Transliteração gerada automaticamente
Bokura no Digital World
Wada Kouji
Nosso Mundo Digital
Bokura no Digital World
Se você olhasse para o céu cintilante
きらめき夜空見上げていたら
kirameki yozora miagete itara
Aquelas estrelas que você viu estavam brilhando
あの時に見た星が光った
ano toki ni mita hoshi ga hikatta
Partindo para o continente através do oceano
海を乗り越え大陸目指し
umi wo norikoe tairiku mezashi
Uma aventura como você nunca sonhou havia começado
思い描けずに始まったアドベンチャー
omoigakezu ni hajimatta adobenchaa
(As muitas aventuras no mundo digital)
(デジタルワールドでの数々の冒険が)
(dejitaru waarudo de no kazukazu no bouken ga)
(Estão dentro de vocês, Digiescolhidos)
(選ばれし子供たち 君たちの中にある)
(erabareshi kodomotachi kimitachi no naka ni aru)
(Elas fizeram de vocês heróis)
(勇者を立ち上げさせたんだ)
(yuusha wo tachiagarasetan da)
Se seus corações forem um só, o portal sempre abrirá
心を繋いだら いつだってゲート開くんだ
kokoro wo tsunaidara itsu datte geeto hirakun da
Nosso Mundo Digital
僕らのデジタルワールド
bokura no dejitaru waarudo
Se não tivéssemos nos conhecido naquele dia
あの日 あの時 出会わなければ
ano hi ano toki deawanakereba
Não seríamos quem somos hoje
今の僕らはきっといないね
ima no bokura wa kitto inai ne
Obrigado Mundo Digital
ありがとうデジタルワールド
arigatou dejitaru waarudo
Se não tivéssemos percebido a maravilha de acreditar
信じる姿勢 貴ずかなければ
shinjiru sugosa ki zukanakereba
Não teríamos sido capazes de nos tornar tão fortes
こんなに強くなれなかったね
konna ni tsuyoku narenakatta ne
A jornada de aventuras ainda continuará
冒険の旅は まだまだ続くよ
bouken no tabi wa madamada tsuzuku yo
Todo mundo, muito obrigado
みんな 本当にありがとう
minna honto ni arigatou
Por sua causa
君がいたから
kimi ga ita kara
Obrigado
ありがとう
arigatou
Obrigado
どうも
doumo
Pessoal obrigado
みんなサンキュー
minna sankyuu
Obrigado
ありがとう
arigatou
Obrigado
アンガトな
angato na
Obrigabingo!
アリガビンゴ
arigabingo!
Sou grato
感謝してます
kansha shitemasu
Obrigado
ありがとう
arigatou
Estou contigo
あなたと共に
anata to tomo ni
Obrigado
ありがとう
arigatou
Você desejou para uma estrela cadente
流れる星に願いをかけた
nagareru hoshi ni negai wo kaketa
Que você conhecesse alguns amigos verdadeiros
本当の仲間出会えるように
honto no nakama deaeru you ni
É um caminho difícil e não tem sequer um mapa
凸凹道で 地図さえないよ
dekoboko michi de chizu sae nai yo
Uma aventura eterna sem fim
終わることなく果てしないアドベンチャー
owaru koto naku hateshinai adobenchaa
(As várias batalhas no mundo digital
(デジタルワールドでのさまざまな戦いが
(dejitaru waarudo de no samazama na tatakai ga
Estão dentro de vocês, Digimons
デジモンのみんな 君たちの中にある
dejimon no minna kimitachi no naka ni aru
Elas fizeram de vocês guerreiros)
戦士を燃え上がらせたんだ)
senshi wo moeagarasetan da)
Se você reunir suas forças, poderá digievoluir para sempre
力を合わせたら どこまでも進化できるんだ
chikara wo awasetara doko mademo shinka dekirun da
Nosso Mundo Digital
僕らのデジタルワールド
bokura no dejitaru waarudo
Se lutarmos por você
戦うことも 君のためなら
tatakau koto mo kimi no tame nara
Este mundo terá outra manhã
この世界にも朝を告げるね
kono sekai ni mo asa wo tsugeru ne
Obrigado Mundo Digital
ありがとうデジタルワールド
arigatou dejitaru waarudo
Se estivéssemos sozinhos
ひとりきりでは 僕らだけでは
hitorikiri de wa bokura dake de wa
Não teríamos conseguido chegar até aqui
こんな大きくなれなかったね
konna ookiku narenakatta ne
A jornada de aventuras ainda continuará
冒険の旅は まだまだ続くよ
bouken no tabi wa madamada tsuzuku yo
Obrigado
ありがとう
arigatou
Obrigado
ありがとう
arigatou
Obrigado
おおきに
ookini
Vejo você de novo
またねえ
matta nee
Obrigada... Beijo!
ありがとうチュ
arigatou chu!
Eu te amo... Piyo!
大好きピヨ
daisuki piyo!
Obrigado
サンキュー
sankyuu
Sou grato
かたじけない
katajikenai
Obrigado
ありがとうね
arigatou ne
Obrigado
ありがとう
arigatou
Obrigado
ありがとう
arigatou
Obrigado
ありがとう
arigatou
Protegendo, ajudando e acreditando um no outro
(守り合い 助け合い 支え合い 信じ合い)
(mamoriai tasukeai sasaeai shinjiai)
Os Digiescolhidos e Digimons
(選ばれし子供たちとデジモンたちは)
(erabareshi kodomotachi to dejimontachi wa)
São feitos um só pelos seus corações apaixonados
(熱い鼓動をひとつにしたんだ)
(atsui kodou wo hitotsu ni shitan da)
Vamos correr atrás daquela coisa que encontramos juntos
一緒に見つけたもの 追いかけて飛んでいこう
issho ni mitsuketa mono oikakete tonde ikou
Nosso Mundo Digital
僕らのデジタルワールド
bokura no dejitaru waarudo
Os dias em que rimos e os tempos em que lutamos
笑い転げた日 喧嘩したことも
warai korogeta hi kenka shita koto mo
Vamos caminhar, abraçando todos esses momentos
すべて抱きしめて歩こう
subete dakishimete arukou
Obrigado Mundo Digital
ありがとうデジタルワールド
arigatou dejitaru waarudo
Os dias chorosos e os tempos depressivos
涙流した日 落ち込んだことも
namida nagashita hi ochikonda koto mo
Vamos seguir com eles gravados em nossos corações
胸に刻みつけ進もう
mune ni kizamitsuke susumou
A jornada de aventuras ainda continuará
冒険の旅は まだまだ続くよ
bouken no tabi wa madamada tsuzuku yo
(Não consigo te ouvir)
(元気ねえぞ)
(genki nee zo)
Todos no Mundo Digital
みんなのデジタルワールド
minna no dejitaru waarudo
Se não tivéssemos percebido a maravilha de acreditar
信じる姿勢 貴ずかなければ
shinjiru sugosa ki zukanakereba
Não teríamos sido capazes de nos tornar tão fortes
こんなに強くなれなかったね
konna ni tsuyoku narenakatta ne
Obrigado Mundo Digital
ありがとうデジタルワールド
arigatou dejitaru waarudo
Se estivéssemos sozinhos
ひとりきりでは 僕らだけでは
hitorikiri de wa bokura dake de wa
Não teríamos conseguido chegar até aqui
こんな大きくなれなかったね
konna ookiku narenakatta ne
A jornada de aventuras ainda continuará
冒険の旅は まだまだ続くよ
bouken no tabi wa madamada tsuzuku yo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wada Kouji e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: