Tradução gerada automaticamente

Fine As Hell
Walker Hayes
Linda pra caramba
Fine As Hell
Um, dois, um, dois, três, quatroOne, two, one, two, three, four
Querida, adoro andar com você, mas odeio esse trânsitoBaby, I love ridin' with you but this traffic, I hate it
Lembra dessa avenida? Antes mesmo dessas árvores a sombrearem'Member this avenue? 'fore these trees could even shade it
Lá atrás, éramos tão jovens, assim como elesWay back in the day, we were so young and so were they
Sim, eu sei que vou parecer meu pai agoraYeah, I know I'm 'bout to sound like my daddy right now
Mas quando tudo ficou tão [?] nessa cidade [?]But when did everything get so [?] in this [?] light town?
Ainda estou me acostumando com a terça-feira sendo dia de lixoI'm still gettin' used to Tuesday bein' trash day
Não estou dizendo que não gosto de mudanças, só prefiro as minhas no cinzeiro (sim)I ain't sayin' I don't like change, just prefer mine in the ashtray (yeah)
Sim, essa caminhonete é tão antiga quanto minha alma se senteYeah, this truck's 'bout as old as my soul feels
Mal consigo reconhecer [?]I can hardly even recognize [?]
Colocaram um shopping onde aquele campo de beisebol ficavaThey put a strip mall where that sandlot ballpark was
Agora meu café custa mais do que a fazenda das minhas botasNow my coffee costs more than my boots' farm does
Algumas crianças nem estão ouvindo Hank agoraSome kids ain't even crankin' up hank now
Troféus de participação são uma coisa agoraParticipation trophies are a thing now
Este lado do paraíso não é bonito, bemThis side of heaven ain't pretty, oh well
Querida, você ainda é linda pra carambaBaby, you still fine as hell
Sim, vi um CD ontemYeah, I saw a CD yesterday
Garota, você se lembra de comprá-los?Girl, you 'member buyin' those?
Arrancando aquele plástico como se fosse Natal no seu carro como uma profissionalRippin' that plastic off like Christmas in your civic like a pro
Nossos filhos reviram os olhos quando digo: sinto falta dos anos 90Our kids roll their eyes when I say: I miss the 90's
Mas eles imploram pelos mesmos tênis Jordan que implorei para minha mãe comprar para mim (ooh)But they beggin' for them same Jordan I begged my mom to buy me (ooh)
Sim, essa caminhonete é tão antiga quanto minha alma se sente (ei)Yeah, this truck's 'bout as old as my soul feels (hey)
Mal consigo reconhecer [?] (continue)I can hardly even recognize [?] (keep goin')
Colocaram um shopping onde aquele campo de beisebol ficava (ah, merda)They put a strip mall where that sandlot ballpark was (aw, shit)
Agora meu café custa mais do que a fazenda das minhas botasNow my coffee costs more than my boots' farm does
Algumas crianças nem estão ouvindo Hank agora (algumas crianças nem estão ouvindo Hank agora)Some kids ain't even crankin' up hank now (some kids ain't even crankin' up hank now)
Troféus de participação são uma coisa agoraParticipation trophies are a thing now
Este lado do paraíso não é bonito, bemThis side of heaven ain't pretty, oh well
Querida, você ainda é linda pra carambaBaby, you still fine as hell
(Aqui mesmo, e aí?)(Right here, what's up?)
Sim, algumas mudanças, eu penso: tudo bemYeah, some change, I'm like: That's cool
Sim, algumas mudanças, eu penso: tanto fazYeah, some change, I'm like: Whatever
Sim, meus joelhos estão piorandoYeah, my knees are gettin' worse
Mas o velho médico diz que as substituições de joelho estão melhorando (woo)But ol' doc says knee replacements are gettin' better (woo)
Sim, essa caminhonete é tão antiga quanto minha alma se sente (ei)Yeah, this truck's 'bout as old as my soul feels (hey)
Mal consigo reconhecer [?] (continue)I can hardly even recognize [?] (keep goin')
Colocaram um shopping onde aquele campo de beisebol ficava (ah, merda)They put a strip mall where that sandlot ballpark was (aw, shit)
Agora meu café custa mais do que a fazenda das minhas botas (ah)Now my coffee costs more than my boots' farm does (ah)
Algumas crianças nem estão ouvindo Hank agora (algumas crianças nem estão ouvindo Hank agora)Some kids ain't even crankin' up hank now (some kids ain't even crankin' up hank now)
Troféus de participação são uma coisa agoraParticipation trophies are a thing now
Este lado do paraíso não é bonito, bem (bem)This side of heaven ain't pretty, oh well (oh well)
Querida, você ainda é linda pra caramba (sim, este lado do paraíso não é bonito, mas querida, bem)Baby, you still fine as hell (yeah, this side of heaven ain't pretty, but baby, oh well)
Você ainda é linda pra carambaYou still fine as hell
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Walker Hayes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: