Tradução gerada automaticamente
End Of The Line
Warren Haynes
End Of The Line
End Of The Line
E agora a gravidade do problema era mais do que eu poderia suportar,
And now the gravity of trouble was more than i could bear,
Às vezes a minha sorte foi tão ruim, eu tive que cruzar os braços,
At times my luck was so bad, i had to fold my hands,
Quase perdi minha alma, raramente eu poderia encontrar minha cabeça,
Almost lost my soul, rarely i could find my head,
Acordar cedo na manhã, sentindo-se quase morto.
Wake up early in the morning, feeling nearly dead.
Nunca tive medo do perigo, levou o problema no queixo,
I was never afraid of danger, took trouble on the chin,
I ter escalado montanhas, que já mataram milhares de homens,
Mountains i have climbed, that have killed a thousand men,
Passou a maior parte do meu centro de vida, dormindo ao volante,
Spent most of my lifetime downtown, sleepin' behind the wheel,
Nunca precisei de ninguém, eu era o rei da colina.
Never needed anybody, i was king of the hill.
Oh, quando eu penso sobre os velhos tempos,
Oh, when i think about the old days,
Senhor, envia arrepios cima e para baixo a minha espinha,
Lord, it sends chills up and down my spine,
Sim a vida não é o que parece, na avenida dos sonhos quebrados,
Yeah life ain't what it seems, on the boulevard of broken dreams,
Acho que eu abri meus olhos em cima da hora,
Guess i opened my eyes in the nick of time,
Porque com certeza se sentiu como o fim da linha.
'cause it sure felt like the end of the line.
Não importa quão duro eu corro, eu apenas não posso ficar longe
No matter how hard i run, i just can't get away
Eu tento fazer o meu melhor, mas o diabo fica no meu caminho
I try to do my best, but the devil gets in my way
Passou a maior parte do meu centro de vida, dormindo ao volante
Spent most of my lifetime downtown, sleepin' behind the wheel
"Até que todos vieram para baixo para matar ou ser morto
'till it all came down to kill or be killed
Oh, quando eu penso sobre os velhos tempos,
Oh, when i think about the old days,
Senhor, envia arrepios cima e para baixo a minha espinha,
Lord, it sends chills up and down my spine,
Sim a vida não é o que parece, na avenida dos sonhos quebrados,
Yeah life ain't what it seems, on the boulevard of broken dreams,
Acho que eu abri meus olhos em cima da hora,
Guess i opened my eyes in the nick of time,
Porque com certeza se sentiu como o fim da linha.
'cause it sure felt like the end of the line.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Warren Haynes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: