Tradução gerada automaticamente

Sunset Boulevard
Andrew Lloyd Webber
Boulevard do Pôr do Sol
Sunset Boulevard
Claro que vim pra cá pra fazer meu nomeSure I came out here to make my name
Queria minha piscina, minha dose de famaWanted my pool, my dose of fame
Queria meu espaço no estacionamento da WarnerWanted my parking space at Warner's
Mas depois de um ano, um inferno de um quartoBut after a year, a one room hell
Uma cama retrátil, um cheiro podreA murphy bed, a rancid smell
Papel de parede descascando nos cantosWallpaper peeling at the corners
Boulevard do Pôr do Sol, boulevard tortuosoSunset Boulevard, twisting boulevard
Secreto e rico, um pouco assustadorSecretive and rich, a little scary
Boulevard do Pôr do Sol, boulevard tentadorSunset Boulevard, tempting boulevard
Esperando pra engolir os desavisadosWaiting there to swallow the unwary
Sonhos não são suficientes pra vencer uma guerraDreams are not enough to win a war
Aqui eles estão sempre contando pontosOut here they're always keeping score
Debaixo do bronzeado a batalha ferveBeneath the tan the battle rages
Sorria um sorriso alugado, encha o copo de alguémSmile a rented smile, fill someone's glass
Beije a esposa de alguém, beije o traseiro de alguémKiss someone's wife, kiss someone's ass
Fazemos o que paga as contasWe do whatever pays the wages
Boulevard do Pôr do Sol, boulevard das manchetesSunset Boulevard, headline boulevard
Chegar aqui é só o começoGetting here is only the beginning
Boulevard do Pôr do Sol, boulevard do prêmioSunset Boulevard, jackpot boulevard
Uma vez que você ganha, tem que continuar ganhandoOnce you've won you have to go on winning
Você acha que eu me vendi?You think I've sold out?
Acertou, eu me vendi!Dead right I've sold out!
Só fico esperando a oferta certaI just keep waiting for the right offer
Acomodações confortáveis, rações regularesComfortable quarters, regular rations
Serviço de quarto cinco estrelas 24 horas24-hour Five Star room service
E se sou sincero, eu gosto da mulherAnd if I'm honest, I like the lady
Não consigo evitar de me tocar com sua loucuraI can't help being touched by her folly
Estou apenas me mantendo à tona, pegando o dinheiroI'm treading water, taking the money
Assistindo o sol dela se pôr... Bem, eu sou um escritor!Watching her sun set... Well, I'm a writer!
L.A. mudou muito ao longo dos anosL.A.'s changed a lot over the years
Desde aqueles bravos pioneiros da corrida do ouroSince those brave gold rush pioneers
Que vieram em suas carroças rangentesCame in their creaky covered wagons
Até onde podiam ir, no fim da linhaFar as they could go end of the line
Os sonhos deles eram seus, os sonhos deles eram meusTheir dreams were yours, their dreams were mine
Mas nesses sonhos havia dragões escondidosBut in those dreams were hidden dragons
Boulevard do Pôr do Sol, boulevard frenéticoSunset Boulevard, frenzied boulevard
Afogado em todo tipo de emoção falsaSwamped with every kind of false emotion
Boulevard do Pôr do Sol, boulevard brutalSunset Boulevard, brutal boulevard
Assim como você, vamos acabar no oceanoJust like you, we'll wind up in the ocean
Ela estava afundando rápido, eu joguei uma cordaShe was sinking fast, I threw a rope
Agora eu tenho ternos e ela tem esperançaNow I have suits and she has hope
Parecia uma solução eleganteIt seemed an elegant solution
Um dia isso deve acabar, não é realOne day this must end, it isn't real
Ainda assim, vou aproveitar um pouco.Still I'll enjoy a hear
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrew Lloyd Webber e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: