I Only Want To Say (Gethsemane)
Andrew Lloyd Webber
Eu Apenas Queria Dizer (Jardim Das Oliveiras)
I Only Want To Say (Gethsemane)
Eu apenas queria dizer (Jardim das Oliveiras)
I only want to say (gethsemane)
Jesus:
Jesus:
Eu apenas queria dizer,
I only want to say,
Se tiver um jeito jeito,
If there is a way,
Afaste de mim este cálice,
Take this cup away from me.
Pois eu não quero provar seu veneno
For i don't want to taste its poison,
Senti-lo me queimar.
Feel it burn me.
Eu mudei.
I have changed.
Não estou tão certo, como quando começamos.
I'm not as sure, as when we started.
Antes, eu estava inspirado.
Then, i was inspired.
Agora, estou triste e cansado.
Now, i'm sad and tired.
Ouça! Certamente superei as expectativas
Listen! Surely, i've exceeded expectations,
Tentei por três anos, parecem trinta.
Tried for three years, seems like thirty.
Poderias pedir tanto de qualquer outro homem?
Could you ask as much from any other man?
Mas se eu morrer,
But if i die
Ver a história se desenrolar
See the saga through
E fazer as coisas que você me pede,
And do the things you ask of me,
Deixa-los me odiar, me bater, me ferir,
Let them hate me, hit me, hurt me,
Pregar-me numa árvore,
Nail me to their tree.
Eu gostaria de saber, eu gostaria saber, meu deus
I'd want to know, i'd want to know, my god,
Eu gostaria de ver, eu gostaria de ver, meu deus
I'd want to see, i'd want to see, my god,
Porque eu devo morrer.
Why i should die.
Seria eu mais notado
Would i be more noticed
Do que jamais fui antes?
Then i ever was before?
Seriam as coisas que eu fiz e falei
Would the things that i've said and done
Importariam algo mais?
Matter any more?
Eu preciso saber, eu preciso saber, meu senhor
I have to know, i have to know my lord
Eu teria que ver, eu teria que ver, meu senhor
I'd have to see, i'd have to see, my lord
Se eu morrer, qual será minha recompensa?
If i die, what will be my reward?
Eu teria que saber, eu teria que saber, meu senhor
I'd have to know, i'd have to know my lord
Porque preciso morrer?
Why should i die?
Pode me mostrar agora
Can you show me now
Que eu não seria morto em vão?
That i would not be killed in vain?
Mostre-me só um pouco de sua mente onipresente
Show me just a little of your omnipresent brain.
Mostre-me que há uma razão
Show me there's a reason
Para você querer que eu morra
For you wanting me to die
Você é de longe ótimo em onde e como
You're far to keen on where and how
Mas não tão bom em porque
But not so hot on why
Tudo bem!
Alright!
Eu morrerei! - oh!
I'll die! - oh!
Apenas me assista morrer!
Just watch me die!
Veja como, veja como eu morro!
See how, see how i die!
Oh! Apenas me assista morrer!
Oh! Just watch me die!
Antes, eu estava inspirado
Then, i was inspired.
Agora, estou triste e cansado
Now, i'm sad and tired.
Afinal, tenho tentado por três anos,
After all, i've tried for three years
Parecem noventa.
Seems like ninety.
Porque então estou com medo de terminar,
Why then am i scared to finish
O que eu comecei...
What i've started....
O que você começou.
What you started
Eu não comecei isso!
I didn't start it!
Deus! Vosso desejo é difíciíl
God! Thy will is hard,
Mas tu seguras todas as cartas
But you hold every card.
Eu beberei seu cálice de veneno!
I will drink your cup of poison!
Me pregue em sua cruz e me dilacere!
Nail me to your cross and break me!
Me sangre, me espanque, me mate!
Bleed me, beat me, kill me!
Leve-me agora, antes que eu mude de ideia.
Take me now..before i change my mind.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrew Lloyd Webber e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: