Tradução gerada automaticamente
May Store (feat. Conway The Machine, Benny The Butcher & Keisha Plum)
Westside Gunn
Loja de Maio (participação de Conway The Machine, Benny The Butcher & Keisha Plum)
May Store (feat. Conway The Machine, Benny The Butcher & Keisha Plum)
Ah, vamos láAh, let's go
Não sinto pressão, sinto que essa é minha vocaçãoI don't feel no pressure, I feel like this my callin'
Comprei a mercadoria, uma hora depois, tive que dar descarga no vaso (droga)Bought the work, an hour later, I had to flush it down the toilet (damn)
Toda vez que arrombavam a porta, eu era quem assumia a culpa (eu)Every time they kicked the door down, I'm who took the charges (me)
Voltei e trapaceei mais forte, só por precaução, caso achassem que eu tinha perdido (o quê)I came back and trapped harder, just in case they thought I lost it (what)
Eu estava mexendo nas panelas com soldados do bloco terroristaI was starin' them pots over with terrorist block soldiers
Sim, fui da heroína para um corretor da merrill lynch (ah)Yeah, I went from heroin to a merrill lynch stock broker (ah)
Ela poderia ter ganhado um par de peitos com o par de tênis que estou citandoShe coulda got a pair of tits from the pair of kicks I'm quotin'
Todas as minhas vadias são loucas, não consigo transar a menos que ela seja bipolarAll my hoes crazy, I can't fuck unless she bipolar
Lenda da zona leste como sly e rodney cEastside legend like sly and rodney c
Eu realmente bati em brancos, sou o sr. T de rocky iiiI really beat white, I'm mr. T from rocky iii
Você deixa essas vadias te enganarem com palavras doces, vocês são embalados para dormirYou let these hoes sweet talk you, you niggas get rocked to sleep
Você paga o aluguel daquela vadia, eu pergunto para a vadia o que ela tem para mim (o que você tem para mim?)You pay that bitch rent, I ask that ho what she got for me (what you got for me?)
Eles sabem que estou bem agora, mas minha única jogada não era nas ruas (não)They know I'm up now, but my only hustle was not the streets (nah)
Então, quando eles chegarem, ainda posso te adiantar um pedaço de quarteirãoSo when they touched down, I can still front you a block a piece
Conheço vadias que não vão transar com você e joalheiros que estão fora do seu alcance (uh-huh)I know hoes that won't fuck you and jewelers that's out your reach (uh-huh)
Não odeio negros, vejo-os como alunos que posso ensinar (açougueiro)I don't hate niggas, I see 'em as students that I can teach (butcher)
Ei, estou no meio dessas ruas (fala pra eles)Ayo, I'm in these streets waist deep (talk to 'em)
Se não posso comer com você, você não pode comer (hah)If I can't eat with you, you can't eat (hah)
É assim que fazemos na rua de maio (quarteirão de maio, idiota)That's how we give it up on may street (may block, pussy)
Rua de maio, te bato com a pistola, você leva uma surra no rosto (cap)May street, pistol whip you, you get your face beat (cap)
40, sem segurança, guardada bem onde fica minha cintura (o que está acontecendo?)40, no safety, tucked right where my waist be (what's poppin'?)
Sim, corrida para o topo, quem quer correr comigo? (uh-huh)Yeah, race to the top, who wanna race me? (uh-huh)
Não persigo dinheiro, o dinheiro me persegue (estou pegando sacolas, mano)I don't chase money, money chase me (I'm gettin' bags, nigga)
Contando essas notas, foi uma ótima semana (cap)Countin' these bands, it's been a great week (cap)
Lembro-me de cozinhar meu primeiro pó, aquele pote estourou no banco de trás da renee (eu estava ferrado)'Member, I cooked my first deuce, that jar busted in renee seat (I was fucked up)
Me sinto como cam, pintei o wraith de rosa (hah)I feel like cam, painted the wraith pink (hah)
Vadias tipo, droga, elas querem me provar (uh-huh), esqueleto ap (você me vê)Bitches like, damn, they wanna taste me (uh-huh), skeleton ap (you see me)
Me dê um minuto, mano, não consigo pensar (espera)Give me a minute, bro, I can't think (hold up)
Estou ocupado contando esse dinheiro para o advogado para que meu parceiro possa vencer o caso (estamos a caminho, mano)I'm too busy countin' this money for the lawyer so my dog can get his case beat (we on the way, nigga)
Sim, sou um g desde que pulei do alpendre (hah)Yeah, I been a g since I jumped off the porch (hah)
Ainda andando com a bomba na porsche (cap)Still ridin' with the pump in the Porsche (cap)
Sim, ainda andando de g, te deixo caído na sua varanda (bum, bum, bum)Yeah, still g-ridin', leave you slumped on your porch (boom, boom, boom)
Subi na vida traficando a droga que você cheiraI came up hustlin' the stuff that you snort
Esses negros estão me provocando, isso não é nada, é claro (é leve)Them niggas sneak dissin' me, that's nothin', of course (that's light)
Porque posso mandar esses negros pro saco como se fosse nada, é claro (hah)'Cause I can have them niggas clipped like it's nothin', of course (hah)
Visto essa merda de designer, ela quer saber quanto custa essa merdaRock this designer shit, she wanna know what this shit cost
Eu disse a ela que tudo que você precisa saber é que está transando com um chefe (haha)I told her all you need to know is you fuckin' a boss (haha)
Sim, metralhadora carregada, pronta para atirar, dedurar, eu não apoioYeah, chopper loaded, lock and loaded, snitchin', I do not condone it
Estourar a cabeça dele, não sei de nada, continuoPop his dome in, I don't know shit, I keep goin'
Quarenta pontos, relógio congelado, eu mando dezForty pointers, watch is frozen, I send ten
De toronto a san antonio, mas não é o derozan, a caixa está carregadaFrom toronto to san antonio but it's not derozan, box is loaded up
Ei, sabemos que é uma maldita matança, te atiramos, não vamos levar adiante (brr)Ayo, we know it's fuckin' murder, shoot you, ain't gon' take it further (brr)
Atiramos no seu filho, atiramos na sua filha, atiramos na sua vadia, colocamos no seu caixãoHit your son up, hit your daughter, shot your bitch, put on your coffin
Negros famintos, meus negros em uma ferrari com o teto aberto (skrrt)Niggas starvin', my niggas in Ferrari with the top off (skrrt)
E negros mandando, precisam falar para stunner bricks, não chamem steve austin (ah)And niggas bossin', need talk for stunner bricks, don't call steve austin (ah)
Calças Fear of God, correndo, negros acham que são importantesFear of God joggers, joggin', niggas think they fake important
Para mim, você é só um negro idiota, explodo sua cabeça assim que entroTo me, you just a fuck nigga, blow your head off soon as I walk in
(Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum)(Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Não falo merda nenhuma, só jogo, só esporteI don't do no fuckin' talkin', ballin', just don sportin'
Gt na rodeo com minha vadia branca rica (skrrt, vadia branca rica)Gt on rodeo with my rich white bitch (skrrt, rich white bitch)
Negros falando de cultura, mas não assim (mas não assim)Niggas talkin' culture, but not like this (but not like this)
Sou um assassino e vou matar de novoI'm a killer and I'm gonna kill again
Escrevi isso com um sorriso diabólicoI wrote this with a devilish grin
Estou olhando para o pescoço dele cheio de ouroI'm lookin' at his neck full of gold
Sei que tipo de carro ele dirigiaI know what kind of car he drove
Espírito santo, sua alma, aquele calibreHoly ghost, his soul that calico
Qualquer um dos meus negros pode te dar um socoAny one of my niggas can snuff you
Eles são sólidos e todos oficiaisThey solid and all official
O que chinegun faria?What would chinegun do?
Buffalo é impiedoso, te joga do telhadoBuffalo is ruthless, throw you off the roof shit
Chutei o rosto dele até ele ficar sem denteKicked him in his face until he's fuckin' toothless
Música assassina, sou do zoológicoMurderous music, I'm from the fuckin' zoo
Cidade cheia de vilões e mafiosos tambémCity full of villains and mobsters too
Arma na cabeça dele, o que chinegun faria?Burner to his dome, what would chinegun do?
É griselda, manoIt's griselda, nigga
O açougueiro, a máquina, gunn e plumThe butcher, machine, gunn, and plum
Imundície toda no seu tímpanoFilthiness riddled all in your eardrum
Quando há um preço em sua cabeça, não está em discussãoWhen it's a price on your head, it's not up for discussion
Dois tiros na cara da sua vadia, essas são as consequênciasTwo slugs in your bitch face, those are the repercussions
Esse cara não parava de implorar por sua vida de repenteThis nigga wouldn't stop pleadin' for his life all of a sudden
Apagamos toda a sua linhagemWe wipe away your whole bloodline
Isso é palavra de slimeThat's word to slime
Então esperamos até seus filhos descerem do ônibusSo we waitin' until his seeds get off the bus
Garantido que esses moleques vão fazer um escândaloGuaranteed these lil' bastards gonna put up a fuss
E cortamos suas gargantas bem na sua frenteAnd we slittin' their throats right in front of you
Pensamentos de um criminoso, o que chinegun faria?Thoughts of a criminal, what would chinegun do?
Negros vão bater na sua vovó com a pistolaNiggas will pistol whip your granny
Fazer um trem na sua mãeRun a train on your mammy
Sou rancoroso e a morte é deliciosaI'm spiteful and death is delightful
SimYeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Westside Gunn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: