Tradução gerada automaticamente
Thousand Swords
Whispered
Mil Espadas
Thousand Swords
Seigi, meiyo, chuusei
Seigi, meiyo, chuusei
Sensou, hakai, doki
Sensou, hakai, doki
Segi, meiyo, yuuki
Segi, meiyo, yuuki
Shini gami
Shini gami
Meiun
Meiun
Seigi, meiyo, chuusei
Seigi, meiyo, chuusei
Demônio para os outros, anjo para ninguém
Demon to others, angel to no one
Aqueles visto ele de verdade não viveu para contar
Those seen him for real haven't lived to tell
Vive pela espada, se banha em sangue, procura para o problema
Lives by the sword, bathes in blood, seeks for trouble
Diz-se "encará-lo, ouvir a sua campainha funeral"
It's said "face him, hear your funeral bell"
Nascido depois de 18 luas,
Born after 18 moons,
Corados com desonra
Stained with dishonor
Mal desde o nascimento, lançados fora por seus pais,
Evil from birth, cast away by his parents,
Oniwaka - filha do demônio
Oniwaka - The Devil's Child
"Inimigos tremer e fugir,
"Enemies shiver and flee,
Embora ele enfrenta exércitos sozinho "
Though he faces armies alone"
Morte por essa figura deformada
Death through this deformed figure
"Ruínas que ele deixa atrás de si, o caos que ele vê por vir"
"Ruins he leaves behind him, chaos he sees to come"
Buscando um para libertá-lo
Seeking one to set him free
"Um por um, mesmo aqueles que chamam
"One by one even those calling
Ele um companheiro desaparecer "
Him a companion disappear"
Indo até a derrota
Going on until defeat
"Sozinho, ele destaca, a ousadia de desafiar até mesmo
"Alone, he stands, daring to challenge even
Os próprios deuses "
The gods themselves"
O sangue do seu próprio
The blood of his own
Exclusivamente sufoca as chamas que queimam dentro
Solely smothers the flames that burn within
Ano após ano o viu tentando
Year after year saw him trying
Para satisfazer a fome sem fim de espada
To satisfy sword's endless hunger
Muro de lâminas o rodeia,
Wall of blades surrounds him,
Um para cada vítima caída
One for every fallen victim
Com cada espada ganhou ele sussurra
With each won sword he whispers
"Não há ninguém vale a pena esperar?
"Is there no one worth the wait?
Mortes incontáveis provas mostrando para mim
Deaths countless showing proof to me
Mas dez por dez em dez eu quero ver. "
But ten by ten by ten I want to see."
Anos ele ficou parado (um conto de mil espadas)
Years he stood still (a tale of 1000 swords)
À espera de alguém para levantar o peso para longe
Waiting for someone to lift the weight away
A última sagrada lâmina (um conto de mil espadas)
The last blade sacred (a tale of 1000 swords)
Para definir se ele é um mestre ou um servo
To define if he's a master or a servant
Anos ele ficou parado (um conto de mil espadas)
Years he stood still (a tale of 1000 swords)
À espera de alguém para levantar o peso para longe
Waiting for someone to lift the weight away
A última sagrada lâmina (um conto de mil espadas)
The last blade sacred (a tale of 1000 swords)
Para mostrar se ele está a andar acima ou abaixo deuses homem
To show if he's to walk above gods or beneath man
Tatakai
Tatakai
Tatakai
Tatakai
Saigo
Saigo
"Conjuntos anoitecer, estrelas revelado -
"Nightfall sets, stars revealed -
Uma pálida sombra na linha das árvores
A pale shadow on the treeline
Revela nada sobre o assunto do mestre.
Reveals nothing about it's master.
Uma lâmina do seu lado, com um sorriso em seus olhos
A blade on his side, a smile in his eyes
Quando ele se aproxima da parede do aço.
As he approaches the wall of steel.
Tudo cresce em silêncio, o tempo pára
All grows silent, time stands still
Como foi predito por presságio da sakura "
As it was foretold by the sakura's omen"
Yuki, Senmai, noken, Yuki, Senmai
Yuki, senmai, noken, yuki, senmai
Anos ele ficou parado (um conto de mil espadas)
Years he stood still (a tale of 1000 swords)
À espera de alguém para levantar o peso para longe
Waiting for someone to lift the weight away
A última sagrada lâmina (um conto de mil espadas)
The last blade sacred (a tale of 1000 swords)
Para definir se ele é um mestre ou um servo
To define if he's a master or a servant
Anos ele ficou parado (um conto de mil espadas)
Years he stood still (a tale of 1000 swords)
À espera de alguém para levar a carga para longe
Waiting for someone to take the burden away
A última sagrada lâmina (um conto de mil espadas)
The last blade sacred (a tale of 1000 swords)
Para mostrar se ele está a andar acima deuses
To show if he's to walk above gods
A última sagrada lâmina (um conto de mil espadas)
The last blade sacred (a tale of 1000 swords)
Para mostrar se esse caminho coloca-fr
To show if this path sets him fr
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Whispered e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: