Tradução gerada automaticamente
Turn It Off
Why Don't We
Desligue isso
Turn It Off
Está subindo nas notificações (desligue-o, desligue-o)
It's going up on the notifications (turn it off, turn it off)
Dm tenho que sair de férias (desligue-o, desligue-o)
Dm gotta go on vacation (turn it off, turn it off)
Eles não conseguem conhecer sua localização atual (desligue, desligue-o)
They ain't gotta know your current location (turn it off, turn it off)
Porque hoje a noite, nós ficamos privados e ninguém mais é permitido
'Cause tonight, we goin' private and nobody else allowed
(Desligue, desligue, desligue) mantenha seus olhos em mim
(Turn it off, turn it off, turn it off) keep your eyes on me
(Desligue, desligue, desligue-o) dê a todos os gostos que você precisa
(Turn it off, turn it off, turn it off) give you all the likes you need
(Desligue, desligue, desligue-o), desligue-o para mim, bebê
(Turn it off, turn it off, turn it off) turn it off for me, baby
Porque hoje a noite, nós ficamos privados e ninguém mais é permitido
'Cause tonight, we goin' private and nobody else allowed
Não preciso de outra verificação (desligue-o, desligue-o)
I don't need another verification (turn it off, turn it off)
Porque baby, você é minha inspiração (desligue-o, desligue-o)
'Cause baby, you are my inspiration (turn it off, turn it off)
Tenho o dms em férias (desligue-o, desligue-o)
Got the dms going on vacation (turn it off, turn it off)
Porque hoje a noite, nós ficamos privados e ninguém mais é permitido
'Cause tonight, we goin' private and nobody else allowed
(Desligue, desligue, desligue) mantenha seus olhos em mim
(Turn it off, turn it off, turn it off) keep your eyes on me
(Desligue, desligue, desligue-o) dê a todos os gostos que você precisa
(Turn it off, turn it off, turn it off) give you all the likes you need
(Desligue, desligue, desligue-o), desligue-o para mim, bebê
(Turn it off, turn it off, turn it off) turn it off for me, baby
Porque hoje a noite, nós ficamos privados e ninguém mais é permitido
'Cause tonight, we goin' private and nobody else allowed
Chegamos a uma ilha solitária, colocamos essa campainha no silêncio
We way up on lonely island, put that ringer up on silent
Se sair, não tente, garota, eu preciso de você sem dividir
If it goes off, don't you try it, girl, I need you undivided
Paraíso, garota, você define isso, maneiras de diamante, garota, você está tão cego
Paradise, girl, you define it, diamond ways, girl you so blinded
Porque hoje a noite, nós ficamos privados e ninguém mais é permitido
'Cause tonight, we goin' private and nobody else allowed
Chegamos a uma ilha solitária, colocamos essa campainha no silêncio
We way up on lonely island, put that ringer up on silent
Se sair, não tente, garota, eu preciso de você sem dividir
If it goes off, don't you try it, girl, I need you undivided
Paraíso, garota, você define isso, cintura de diamante, garota, você está cego
Paradise, girl, you define it, diamond waist, girl you so blinded
Porque hoje a noite, nós ficamos privados e ninguém mais é permitido
'Cause tonight, we goin' private and nobody else allowed
(Desligue, desligue, desligue) mantenha seus olhos em mim
(Turn it off, turn it off, turn it off) keep your eyes on me
(Desligue, desligue-o, desligue-o) dê a todos os gostos que você precisa
(Turn it off, turn it off, turn it off) give you all the likes you need
(Desligue, desligue, desligue-o), desligue-o para mim, bebê
(Turn it off, turn it off, turn it off) turn it off for me, baby
Porque hoje a noite, nós ficamos privados e ninguém mais é permitido
'Cause tonight, we goin' private and nobody else allowed
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Why Don't We e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: