Just The Two Of Us
Will Smith
Só Nós Dois
Just The Two Of Us
(Agora pai isso é um assunto muito sensível)
(Now dad this is a very sensitive subject)
Pela primeira vez que o medico te colocou em meus braços
From the first time the doctor placed you in my arms
Eu sabia que morreria antes que acontecesse algum mal a você
I knew I'd meet death before I'd let you meet harm
No entanto perguntas surgem em minha mente, eu serei homem suficiente?
Although questions arose in my mind, would I be man enough?
Contra o errado escolher o certo e continuar de pé?
Against wrong, choose right and be standin up
No hospital na primeira noite
From the hospital that first night
Levou uma hora apenas para acertar o acento no carro
Took a hour just ta get the carseat in right
Pessoas dirigiam rápido, me deixou chateado.
People drivin all fast, got me kinda upset
Trouxe você pra casa seguro, te coloquei em seu berço.
Got you home safe, placed you in your basonette
Aquela noite eu acho que não dormi um segundo
That night I don't think one wink I slept
Enquanto eu escorregava da minha cama para seu berço
As I slipped out my bed, to your crib I crept
eu me arrastava, toquei sua cabeça gentilmente, sentir meu coração derreter.
Touched your head gently, felt my heart melt
Porque eu sei que te amo mais do que minha própria vida.
Cause I know I loved you more than life itself
Então de joelhos eu imploro a Deus, por favor.
Then to my knees, and I begged the Lord please
Deixe-me ser um bom pai, tudo que ele precise.
Let me be a good daddy, all he needs
Amor, conhecimento, disciplina também.
Love, knowledge, discipline too
Eu dedico minha vida a você.
I pledge my life to you
Refrão:
Chorus:
Apenas nós dois, nós conseguimos se tentarmos.
Just the two of us, we can make it if we try
Apenas nós dois, (Apenas nós dois)
Just the two of us, (Just the two of us)
Apenas nós dois, construindo castelos no céu.
Just the two of us, building castles in the sky
Apenas nós dois, você e eu.
Just the two of us, you and I
verso 2
Verse 2:
Cinco anos, trazendo alegria.
Five years old, bringin comedy
Toda vez que olho pra você eu penso, um pequeno eu.
Everytime I look at you I think man, a little me
Igual a mim
Just like me
Espera e veja vai ser alto
Wait an see gonna be tall
Me faz rir porque você tem até as orelhas do seu pai.
Makes me laugh cause you got your dads ears an all
Às vezes eu penso no que você vai ser,
Sometimes I wonder, what you gonna be
Um general, um medico, talvez um MC.
A General, a Doctor, maybe a MC
Haha, eu quero te beijar todo tempo.
Haha, I wanna kiss you all the time
Mas eu vou testar esse bumbum quando você passar da linha, verdade.
But I will test that butt when you cut outta line, trudat
Uh-uh-uh por que você faz isso?
Uh-uh-uh why you do dat?
Eu tento ser um pai durão, mas você fica me fazendo rir.
I try to be a tough dad, but you be makin me laugh
Felicidade louca, quando eu vejo os olhos do meu menininho.
Crazy joy, when I see the eyes of my baby boy
Eu me dedico a você, como sempre farei.
I pledge to you, I will always do
Tudo que eu puder
Everything I can
Te mostrar como ser um homem
Show you how to be a man
Dignidade, integridade, honra.
Dignity, integrity, honor an
E eu não me importo que você perca, desde que você tenha aprendido
An I don't mind if you lose, long as you came with it
E você pode chorar, não é vergonha.
An you can cry, ain't no shame it it
Não deu certo entre eu e sua mãe
It didn't work out with me an your mom
Mas, mesmo não tendo dado certo.
But yo, push come to shove
Você foi concebido em amor.
You was conceived in love
Então se o mundo te atacar, e você perder o rumo.
So if the world attacks, and you slide off track
Lembre de uma coisa, eu sempre estarei ao seu lado.
Remember one fact, I got your back
refrão
Chorus
verso 3
Verse 3:
É um emprego de tempo inteiro ser um bom pai.
It's a full-time job to be a good dad
Você tem muito mais coisas do que eu tive
You got so much more stuff than I had
Eu tenho que estudar pra me manter com as mudanças do tempo
I gotta study just to keep with the changin times
101 Dálmatas no seu CD-ROM
101 Dalmations on your CD-ROM
Viu - eu estou
See me-I'm
Tentando fingir que sei
Tryin to pretend I know
No meu PC aonde aquele CD vai
On my PC where that CD go
Mas, não tem nada prometido, um dia eu irei embora.
But yo, ain't nuthin promised, one day I'll be gone
Sinta a dor, mas acredite a vida continua
Feel the strife, but trust life does go wrong
Mas no momento
But just in case
É meu dever
It's my place
De comunicar
To impart
Um dia uma garota vai partir seu coração
One day some girl's gonna break your heart
E não existe nenhuma dor igual a do sexo oposto
And ooh ain't no pain like from the opposite sex
Vai doer muito, mas não desconte em outra pessoa, filho.
Gonna hurt bad, but don't take it out on the next, son
Ao decorrer da vida pessoas vão te deixar com raiva
Throughout life people will make you mad
Desrespeitar-te e te tratar mal.
Disrespect you and treat you bad
Deixe que Deus lide com as coisas que eles fazem.
Let God deal with the things they do
Porque ódio em seu coração vai te consumir também.
Cause hate in your heart will consume you too
Sempre diga a verdade, diga suas preces.
Always tell the truth, say your prayers
Segure portas, puxe cadeiras, devagar com as promessas.
Hold doors, pull out chairs, easy on the swears
Você é a prova viva de que sonhos se realizam.
You're living proof that dreams do come true
Eu te amo e estou aqui com você.
I love you and I'm here for you
Refrão
Chorus to fade
(Essa é uma boa música,quanto eu vou receber por isso papá?)
(This is a good song dad, how much am I gettin paid for this?)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Will Smith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: