
BlackBoxWarrior - OKULTRA
Will Wood And The Tapeworms
BlackBoxWarrior - OKULTRA
BlackBoxWarrior - OKULTRA
Bem, ele desmaiou com a Síndrome de Stevens-Johnson no andar E.R.Well, he collapsed with Stevens-Johnson Syndrome on the E.R. floor
Ataque de pânico, anafilático e atáxicoPanic attacked, anaphylactic and ataxic
A maneira como ele girou sua borboleta arriscou todas as seis falangesThe way he spun his butterfly risked all six his phalanges
Velas romanas em ambas as extremidades de suas sinapsesRoman candles at both ends in his synapses
E o método com o qual ele reciclou seus humoresAnd the method with which he recycled his humors
Cavalo de Tróia quebrou sua barreira hematoencefálica e aumentou o LD-50, sim, simTrojan Horse’d his blood-brain barrier and raised the LD-50, yes, yes
E através da vergonha da revelação de voar ou lutar, o guerreiro da caixa pretaAnd through flight-or-fight revelation shame, the Black Box Warrior
Ele pulou esta cidade e seguiu direto para a históriaHe skipped this town and headed straight down history
Protege-se da razão em um smoking Kevlar azul bebêShields himself from reason in a Kevlar baby-blue Tuxedo
Acolchoado com as melhores fibras, carne e fibra de vidro e floresQuilted from the finest fibers, flesh, and fiberglass, and flowers
Seu ego é um mosquito, mal encarnado / bom incógnitoHis ego a mosquito, evil incarnate/good incognito
Pops placebos para libido, gritando: Abençoe os torpedosPops placebos for libido, screaming: Bless the torpedoes
Para que? Para que? Por que vale a penaFor what? For what? For what it’s worth
Se isso fosse te matar, garoto, já teriaIf it was going to kill you, boy, it would have by now
Para que? Para que? Por que vale a penaFor what? For what? For what it’s worth
Não há mais olhar para trás, é olhar para cima ou para baixoThere’s no more looking back, it’s looking up or looking down
Bem, ele estava usando sapatos de borracha roubados e enrolou um laço de hera venenosaWell, he was wearing stolen rubber shoes and wrapped a poison ivy noose
Em torno de sua jugular de lótus quando eles vieramAround his Lotus jugular when they came
Bem, eles o encontraram com um mapa para cada vítima de seu amorWell they found him with a map to every victim of his love
E uma tatuagem de um gaio azul no rostoAnd a tattoo of a blue jay on his face
E eles esperaram que seus sinais vitais diminuíssem e deixassem uma linha reta chorarAnd they waited for his vital signs to lie and let a flat line cry
Um hino em Harmônico HúngaroA hymn out in Hungarian Harmonic
Mas ele empinou a cabeça, através de seu estoma cantou: For Auld Lang SyneBut he cocked his noggin, through his stoma sang: For Auld Lang Syne
Feliz aniversário para as suculentas, vou morrer seus hidropônicosHappy birthday to the succulents, I’ll die your hydroponics
Sua caixa torácica era um ninho de vespas, palpitações definiam o ritmoHis rib cage was a hornet’s nest, palpitations set the beat
Seu nervo vago, um nó na cabeça de turco, um engate de eixo, uma curva de carrickHis vagus nerve a turk’s head knot, an axel hitch, a carrick bend
Ele se perguntou se a Consciência de Cristo cobraria uma taxa de cancelamentoHe wondered if Christ-Consciousness would charge a cancellation fee
Auf wiedersehn, au revoir, ele agarrou seu juízo pelas pontasAuf wiedersehn, au revoir, he gripped his wits right by their ends
Para que? Para que? Por que vale a penaFor what? For what? For what it’s worth
Se isso fosse te matar, garoto, já teriaIf it was going to kill you, boy, it would have by now
Para que? Para que? Por que vale a penaFor what? For what? For what it’s worth
Não há mais olhar para trás, é olhar para cima ou para baixoThere’s no more looking back, it’s looking up or looking down
Olá, bem-vindo. Por que você não se senta? Fique confortável, relaxe, pare um segundo se precisar. Agora o que está te incomodando? Bem, por que não começamos do começo?Hello, welcome. Why don’t you take a seat? Get comfortable, relax, take a second if you need to. Now what’s bothering you? Well, why don’t we start at the beginning?
Enquanto crescia, como era sua relação com os fundamentos da existência consciente? Você tinha tendões de orquídea xenônio espalhando-se pelo centro externo de sua cabeça de Escher / Mandelbrot em flor? E que tal gavinhas claustrofílicas batendo palmas em caixões fechados em polegares de sete dedos, você se deu bem com as glândulas pineais de Gideon Bugler, seus olhos de projetor lançando ficção científica em seus fios de STR? Conte-me sobre sua coragem de roubar nervos de aço debaixo do nariz sangrento de Baco. Os Himbas da Namíbia amarraram você, suas orelhas furadas com um mastro de Phineas Gage, você morreu antes do seu dia?Growing up, how was your relationship with the fundamentals of conscious existence? Did you have xenon orchid sinews spilling down the outer center of your blooming Escher/Mandelbrot head? And how about claustrophilic tendrils clapping caskets closed on seven-knuckle thumbs, did you get along well with the Gideon Bugler pineal glands, your projector eyes casting sci-fi’s on your STR’d strands? Tell me about your nerve to steal nerves of steel from under Bacchus’ bloody nose. Did Namibian Himbas tie-dye you, your ears pierced with a Phineas Gage flagpole, did you die before your day?
Tração de quinta-feira, titulação de terça-feira. Minha esperança é avaliar através de meu relatório objetivo de sua conjectura subjetiva se esta mistura proprietária de experiência e tempero funciona tão bem como este picador de gelo transorbitalThursday traction, Tuesday titration. My hope is to assess through my objective report of your subjective conjecture whether this proprietary blend of expertise and seasoning works as well as this transorbital ice pick
Balística holística, tem uma ideia melhor? É o melhor que poderíamos fazer. O quê, você acha que as ideias se espalham porque são boas? Não, eles se espalham porque as pessoas gostam deles. Então, aqui estamos nós mais uma vez. Segurando, por assim dizer, um espelho diante do seu espelhoHolistic ballistics, you got a better idea? It’s about the best we could come up with. What, you think ideas spread because they’re good? No, they spread because people like them. So here we are once again. Holding, as it were, a mirror up to your mirror
Eu acho que é apenas algo que as pessoas fazemI guess it’s just something people do
Uma faca ensanguentada para dividir sua infraestrutura, vinho para acelerar sua função motoraA bloody knife to split your infrastructure, wine to rev your motor function
Maquinações coitais dos mortosCoital machinations of the dead
Bem, você mantém seu animus, caratê corta seu ábacoWell you mainline your animus, karate chop your abacus
E aprenda a ser um animal em vez dissoAnd learn to be an animal instead
Mas nunca te achei melhor do que isso, seu modus operandiBut I never did think you better than this, your modus operandi
Causa nazista / esquoptzismo e suicídioCauses Nazi/Skoptzyism and suicide
Por que para ti mesmo ser verdadeiro quando é você quem é o problemaWhy to thine own self be true when it is you who are the problem
Não as coisas que você faz, mas algo doente por dentroNot the things you do but something sick inside
Lítio e Dialética, cara, você é mesmo defeituosoLithium and Dialectics, boy you really is defective
CBT não parece eficaz para esse Cluster B, aceite-oCBT don’t seem effective for that Cluster B, accept it
Ofereça sua inocência, por favor, ignore os efeitos colateraisOffer up your innocence, please ignore the side effects
Você perdeu a cabeça e quase perdeu a vida antes, então você vai ficar bemYou’ve lost your mind and almost lost your life before, so you’ll be fine
Para que? Para que? Por que vale a penaFor what? For what? For what it’s worth
Se isso fosse te matar, garoto, já teriaIf it was going to kill you, boy, it would have by now
Para que? Para que? Por que vale a penaFor what? For what? For what it’s worth
Não há mais olhar para trásThere’s no more looking back
E por que você gostaria de olhar para trás?And why would you want to look back?
Quer dizer, não é bom olhar para trásI mean, it's no good looking back
Portanto, tente olhar para frente agoraSo try to look forward now
Para que? Para que? Por que vale a penaFor what? For what? For what it’s worth
Se eles fossem te pegar, garoto, eles já teriamIf they were gonna get you, boy, they would have by now
Para que? Para que? Por que vale a penaFor what? For what? For what it’s worth
Não há mais olhar para trás, é olhar para cima ou para baixoThere’s no more looking back, it’s looking up or looking down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Will Wood And The Tapeworms e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: