Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 515

Eternal Darkness (Autumn)

Wintersun

Letra

Escuridão Eterna (Outono)

Eternal Darkness (Autumn)

[Parte I - Escuridão Assombrosa]
[Part I - Haunting Darkness]

Escuridão assombrosa formando dentro do homem
Haunting darkness forming inside of man

Chamando para retornar o sangue da terra
Calling to return the blood of the earth

Sombras sinistras reunidas sob o céu enegrecido
Baleful shadows gathering under the blackened sky

Invertendo a evolução do parto proibido
Reversing the evolution of the forbidden birth

Devastação do universo oco
Devastation of the hollow universe

Executado pela ira e poder absoluto
Executed by wrath and absolute power

Conclusão do caos perfeito
Completion of the perfect chaos

A pura destruição de estrelas
The pure destruction of stars

Eu sou a sombra imortal
I am the immortal shadow

O governante das dimensões das trevas
The ruler of dark dimensions

Veja meu pesadelo carmesim
Behold my crimson nightmare

Eu sou o criador da tristeza
I am the creator of sorrow

Atormentador na noite inquieta
Tormentor in the restless night

Eu sou o caçador do medo, o portador do desespero
I am the hunter of fear, the bringer of despair

Eu sou morte
I am death

Eu sou escuridão eterna
I am eternal darkness

[Parte II - O Chamado do Sonho Obscuro]
[Part II - The Call of the Dark Dream]

Desencadeie o sonho obscuro, a essência do engano
Unleash the dark dream, the essence of deception

A fantasia da vida o cegará como o sol flamejante
The fantasy of life will blind you like the flaming sun

O choque dos mundos opostos
The clash of the opposite worlds

A guerra cósmica do estado não natural começou
The cosmic war of the unnatural state has begun

Abrace o sofrimento e prepare-se para o ataque transcendente
Embrace the suffering and prepare for transcendent attack

Oblitere as memórias e sufoque o passado
Obliterate the memories and smother the past

E enfrente o desconhecido! E enfrente o desconhecido!
And face the unknown! And face the unknown!

Ouça o chamado da jornada final
Hear the call of the final journey

Ouça o chamado!
Hear the call!

Ouça o chamado do sonho escuro
Hear the call of the dark dream

Chamando de todas as estrelas antigas
Calling from across the stars of old

Ouça o chamado!
Hear the call!

Ouça o chamado do sonho escuro
Hear the call of the dark dream

[Parte III - Além do Universo Infinito]
[Part III - Beyond the Infinite Universe]

Vagando entre as estrelas... Procurando
Wandering among the stars... Searching

Além do universo infinito
Beyond the infinite universe

Destruindo as estruturas
Tearing down the structures

Mas eu só posso ver a escuridão
But I can only see darkness

Acariciado pelo oceano radiante
Caressed by the radiant ocean

Planando alto nas ondas da tristeza
Soaring high in the waves of sadness

Obcecado pelas emoções mais profundas
Obsessed by the deepest emotions

Perdido no belo silêncio
Lost in the beautiful silence

Oh, o belo silêncio!
Oh the beautiful silence!

Caia!
Fall!

Caindo pelas camadas da mente
Falling through the layers of mind

Caia!
Fall!

Enquanto mundo está desmoronando diante dos meus olhos
As the world is crumbling before my eyes

Caindo através do vórtice cáustico
Falling through the caustic vortex

E meu coração está queimando pela mentira suprema
And my heart is burning by the ultimate lie

A mentira suprema!
The ultimate lie!

[Parte IV - Morte]
[Part IV - Death]

Não há fim
There is no end

Não há começo
There is no beginning

Não há verdade
There is no truth

Há apenas escuridão
There is only darkness

E eu te amaldiçoo ao esquecimento!
And I curse you into oblivion!

Eu te amaldiçoo por cumprir todos os seus desejos
I curse you for fulfilling your every desire

Eu te amaldiçoo por seu fogo interior selvagem e implacável
I curse you for your wild and relentless inner fire

Maldito seja você pela necessidade de procriar e multiplicar
Curse you for your need to breed and multiply

Maldito seja você pela sua consciência
Curse you for your consciousness

A fraca rebelião
The feeble rebellion

A grande ilusão
The great illusion

A guerra cósmica
The cosmic war

Eu sou a sombra imortal
I am the immortal shadow

O governante das dimensões das trevas
The ruler of dark dimensions

Veja meu pesadelo carmesim
Behold my crimson nightmare

Eu sou o criador da tristeza
I am the creator of sorrow

Atormentador na noite inquieta
Tormentor in the restless night

Eu sou o caçador do medo, o portador da chuva
I am the hunter of pain, the bringer of rain

Eu sou morte
I am death

Eu sou escuridão eterna
I am eternal darkness

Eu sou eterno
I am eternal

Eu sou morte
I am death

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Jari Mäenpää. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Weslley e traduzida por Gabriel. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wintersun e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção