
Aurélie
Wir Sind Helden
Aurélie
Aurélie
O sotaque de Aurélie é sem dúvida muito charmosoAurélies Akzent ist ohne Frage sehr charmant
Mesmo quando está calada é reconhecida por ser maravilhosaAuch wenn sie schweigt wird sie als wunderbar erkannt
Ela não precisa poupar seus charmesSie braucht mit Reizen nicht zu geizen
Pois seu cabelo é mar e trigodenn ihr Haar ist Meer und Weizen
Mesmo sem cabelo todos comeriam na sua mãoNoch mit Glatze fräß ihr jeder aus der Hand
Mas Aurélie nunca vai entenderDoch Aurélie kapiert das nie
Todas as tardes ela se perguntaJeden Abend fragt sie sich
Quando alguém vai se apaixonar por mimwann nur verliebt sich wer in mich
Aurélie, nunca vai funcionar desse jeitoAurélie so klappt das nie
Você espera demaisDu erwartest viel zu viel
Os alemães paqueram muito sutilmenteDie Deutschen flirten sehr subtil
Aurélie, os homens aqui gostam muito de vocêAurélie die Männer mögen dich hier sehr
Olhe, nas ruas todos olham pra vocêSchau auf der Straße schaut dir jeder hinterher
Mas você não percebe porque eles não assobiamDoch du merkst nichts weil sie nicht pfeifen
E eles fogem quando você assobiaund pfeifst du selbst die Flucht ergreifen
Você tem que saber que menos é muitas vezes mais aquiDu mußt wissen hier ist weniger oft mehr
Ah, Aurélie, na Alemanha o amor precisa de tempoAch Aurélie in Deutschland braucht die Liebe Zeit
Aqui só após dias se está preparado para dar o primeiro passoHier ist man nach Tagen erst zum ersten Schritt bereit
Nas próximas semanas eles vão conversarDie nächsten Wochen wird gesprochen
E se observar completamentesich auf´s Gründlichste berochen
Só então vão se encontrar à dois em algum lugarund erst dann trifft man sich irgendwo zu zweit
Aurélie, nunca vai funcionar desse jeito...Aurelie so klappt das nie...
Aurélie, não é tão simples assimAurélie so einfach ist das eben nicht
Aqui palavras diferentes tem pesos diferentesHier haben andre Worte ein ganz anderes Gewicht
Todos os garotos à seus pésAll die Jungs zu deinen Füßen
Querem beijá-la, também os carinhososwollen sie küssen auch die Süssen
Mas você não percebeaber du du merkst das nicht
Porque enquanto isso eles falam de futebolwenn er dabei von Fußball spricht
Ah, Aurélie, você diz que eu devia te explicarAch Aurélie du sagst ich solle dir erklären
Como afinal os alemães se reproduzemwie in aller Welt sich die Deutschen dann vermehren
Quando as flores e as abelhas em Berlim não fazem nada além de sorrirwenn die Blumen und die Bienen in Berlin nichts tun als grienen
E não dão a mínima para a questão da polinizaçãound sich nen Teufel um Bestäubungsfragen scheren
Aurélie, nunca vai funcionar desse jeito...Aurélie so klappt das nie...
M: J. Holofernes, J.-M. Tourette, P. RoyM: J. Holofernes, J.-M. Tourette, P. Roy
T: J. HolofernesT: J. Holofernes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wir Sind Helden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: