Tradução gerada automaticamente
Absolution
Within The Ruins
Absolvição
Absolution
Você nunca saberá, a menos que você sobreviva!
You'll never know unless you survive!
Você nunca saberá a menos que você sobreviva, acredite em mim como acredito em você
You'll never know unless you survive, believe in me as I believe in you
Esses sentimentos são mútuos
These feelings are mutual
Diminua, porque isso é absolvição!
Take the plunge, because this is absolution!
A absolvição da negatividade
The absolution of negativity
Já não seremos vítimas
No longer will we be casualties
Para um mundo implacável
To an unrelenting world
Reabasteça sua determinação
Replenish your resolve
Deixe a vida derramar de seus olhos
Let life pour from your eyes
Rejuvenescer, rejuvenescer
Rejuvenate, rejuvenate
Deixe a greve cair no caminho
Let strike fall by the wayside
Rejuvenescer, rejuvenescer
Rejuvenate, rejuvenate
Você nunca saberá, a menos que você sobreviva!
You'll never know unless you survive!
Deixe a vida derramar de seus olhos
Let life pour from your eyes
Rejuvenescer, rejuvenescer
Rejuvenate, rejuvenate
Deixe a greve cair no caminho
Let strike fall by the wayside
Rejuvenescer, rejuvenescer
Rejuvenate, rejuvenate
Você nunca saberá a menos que você sobreviva
You'll never know unless you survive
Acredite em mim enquanto acredito em você
Believe in me as I believe in you
Esses sentimentos são mútuos
These feelings are mutual
Diminua, porque esta é a absolvição!
Take the plunge, because this is the absolution!
O ar que você respira é tudo o que você precisa (tudo o que você poderia precisar)
The air that you breathe is all that you need (all you could ever need)
Seja a corrente que esculpe a pedra
Be the current that carves the stone
Com força, com persistência
With force, with persistence
Seja o coração que faz a tempestade
Be the heart that weathers the storm
Com força com determinação
With strength with resolve
A dúvida de si mesmo pode prejudicá-lo, controlar você, subjugar você
Self doubt can plague you, control you, subdue you
Mas somos intactos e essa é nossa música
But we are the unbroken and this is our song
(E esta é a nossa música!)
(And this is our song!)
Nós somos ininterruptos e esta é a nossa música. X2
We are unbroken and this is our song. x2
(Deixe a vida derramar de seus olhos
(Let life pour from your eyes
Rejuvenescer, rejuvenescer.)
Rejuvenate, rejuvenate.)
Deixe a vida derramar de seus olhos
Let life pour from your eyes
Rejuvenescer, rejuvenescer
Rejuvenate, rejuvenate
Deixe a confusão cair no caminho
Let strife fall by the wayside
Rejuvenescer, rejuvenescer
Rejuvenate, rejuvenate
Rejuvenescer, rejuvenescer
Rejuvenate, rejuvenate
Rejuvenescer, rejuvenescer
Rejuvenate, rejuvenate
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Within The Ruins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: