Goodbye
Witt Lowry
Adeus
Goodbye
Quando as luzes do clube se desvanecem
When the club lights fade
É tudo dessa ganja que você fumou
It's all of this ganja you've smoked it away
É tudo isso beber só não é o mesmo
It's all of this drinking just isn't the same
E finalmente você senta e pensa em mim
And finally you sit back and think about me
Não se preocupe, não se preocupe, não se preocupe
Don't worry, don't worry, don't worry
Não se preocupe, não se preocupe, não se preocupe, eu disse que ficarei bem
Don't worry, don't worry, don't worry I said I'll be fine
Eu ficarei bem, você continua e continua vivendo sua vida
I'll be just fine, you just go on and keep living your life
Quando as luzes do clube desaparecem
Yeah, when the club lights fade
É tudo dessa ganja que você fumou
It's all of this ganja you've smoked it away
É tudo isso beber só não é o mesmo
It's all of this drinking just isn't the same
E finalmente você senta e pensa em mim
And finally you sit back and think about me
Não se preocupe, não se preocupe, não se preocupe
Don't worry, don't worry, don't worry
Não se preocupe, não se preocupe, não se preocupe, eu disse que ficarei bem
Don't worry, don't worry, don't worry I said I'll be fine
Eu ficarei bem, você continua e continua vivendo sua vida
I'll be just fine, you just go on and keep living your life
Eu realmente não sei o que dizer
Yeah, I don't really know what to say
Desde que você saiu, acho que faz 14 dias
Since you left, I think it's been about 14 days
Eu ainda estou tentando descobrir como seus sentimentos apenas mudaram
I'm still trying to figure out how your feelings just changed
E depois de tudo que passamos, você poderia nos jogar fora
And after everything we've been through, you could throw us away
Você não lembra como costumávamos chutá-lo?
Don't you remember how we used to kick it?
No verão passado, nós relaxamos e ficamos acordados só para assistir aos Jogos Olímpicos
Last summer we would chill and stay up just to watch the Olympics
E agora você está me dizendo que sente algo diferente
And now you’re telling me you feel something different
Bem, talvez seja por isso que você me fez sentir como se estivesse agindo tão distante
Well maybe that's why you got me feeling like you just been acting so distant
E todos os sinais de aviso, eu devo ter perdido
And all the warning signs, I must've missed it
Que vergonha para mim por me deixar tão profunda
Shame on me for letting myself get so in depth in it
Sabia que você estava com problemas desde o começo, merda tipo Taylor Swift
Knew you were trouble right from the beginning, Taylor Swift shit
Lembra quando você me fez aquele CD, mas foda-se
Remember when you made me that CD, but fuck it
Estou relembrando nada, pensei que éramos alguma coisa, não estávamos
I'm reminiscing bout nothing, thought we were something, we wasn't
Eu não vou mentir, vou sentir falta de todos os seus primos
I ain't gon lie, I'm gonna miss all your cousins
Mas nada é o mesmo que costumava ser
But nothing is the same as it used to be
Eu chamei essa merda para o tee agora nunca haverá um eu e você
I called this shit to the tee now there'll never be a you and me
Então, quando as luzes do clube se desvanecem
So, when the club lights fade
É tudo dessa ganja que você fumou
It's all of this ganja you've smoked it away
É tudo isso beber só não é o mesmo
It's all of this drinking just isn't the same
E finalmente você senta e pensa em mim
And finally you sit back and think about me
Não se preocupe, não se preocupe, não se preocupe
Don't worry, don't worry, don't worry
Não se preocupe, não se preocupe, não se preocupe, eu disse que ficarei bem
Don't worry, don't worry, don't worry I said I'll be fine
Eu ficarei bem, você continua e continua vivendo sua vida
I'll be just fine, you just go on and keep living your life
Quando as luzes do clube desaparecem
Yeah, when the club lights fade
É tudo dessa ganja que você fumou
It's all of this ganja you've smoked it away
É tudo isso beber só não é o mesmo
It's all of this drinking just isn't the same
E finalmente você senta e pensa em mim
And finally you sit back and think about me
Não se preocupe, não se preocupe, não se preocupe
Don't worry, don't worry, don't worry
Não se preocupe, não se preocupe, não se preocupe, eu disse que ficarei bem
Don't worry, don't worry, don't worry I said I'll be fine
Eu ficarei bem, você continua e continua vivendo sua vida
I'll be just fine, you just go on and keep living your life
E honestamente Wake Up deveria ter sido pior
And honestly Wake Up should've been meaner
Mas você vê, nós ainda estávamos juntos, então as letras eram mais limpas
But you see, we were still together so the lyrics were cleaner
Você está me dizendo que acha que a confiança não está lá
You’re telling me you think the trust isn't there
Bem, talvez porque você ficou com meu melhor amigo quando eu não estava lá
Well maybe because you hooked up with my best friend when I wasn't there
Eu ouvi sobre como você bateu caras quando você fica apagado bêbado
I heard about how you bang dudes when you get blacked out drunk
Então por que diabos eu confiaria em você? Eu não sou burro
So why the fuck would I trust you huh? I'm not dumb
Eu te dei tantas chances e eu nem tenho uma
I gave you so many chances and I ain't even get one
Mas foda-se, essa merda não importa, porque acabaram e terminaram
But fuck it, that shit don't matter cause were over and done
Eu realmente desejo a você o melhor em cada caminho que você pisa
I really do wish you the best on every path that you step
Seja com um cara novo ou volte para o seu ex
Whether it's with a new guy or you go back to your ex
Veja, eu quero que você saiba que eu sempre te dei meu melhor
See I want you to know that I always gave you my best
E eu fui leal até o fim e não trapaceei como o resto desses caras, não
And I was loyal to the end and didn't cheat like the rest of these dudes, no
Eu não estou dizendo que eu era perfeito
I ain't saying I was perfect
Eu apenas pensei que o que tínhamos valido a pena, droga
I just thought that what we had was worth it, damn
Agora eu percebo que você não
Now I realize that you didn't
Eu pensei que poderíamos consertar isso
I thought that we could fix it
E tudo que eu recebi de você foi desculpe Mark e agora eu terminei
And all I got from you was sorry Mark and now I'm finished
Então, quando as luzes do clube se desvanecem
So, when the club lights fade
É tudo dessa ganja que você fumou
It's all of this ganja you've smoked it away
É tudo isso beber só não é o mesmo
It's all of this drinking just isn't the same
E finalmente você senta e pensa em mim
And finally you sit back and think about me
Não se preocupe, não se preocupe, não se preocupe
Don't worry, don't worry, don't worry
Não se preocupe, não se preocupe, não se preocupe, eu disse que ficarei bem
Don't worry, don't worry, don't worry I said I'll be fine
Eu ficarei bem, você continua e continua vivendo sua vida
I'll be just fine, you just go on and keep living your life
Quando as luzes do clube desaparecem
Yeah, when the club lights fade
É tudo dessa ganja que você fumou
It's all of this ganja you've smoked it away
É tudo isso beber só não é o mesmo
It's all of this drinking just isn't the same
E finalmente você senta e pensa em mim
And finally you sit back and think about me
Não se preocupe, não se preocupe, não se preocupe
Don't worry, don't worry, don't worry
Não se preocupe, não se preocupe, não se preocupe, eu disse que ficarei bem
Don't worry, don't worry, don't worry I said I'll be fine
Eu ficarei bem, você continua e continua vivendo sua vida
I'll be just fine, you just go on and keep living your life
Veja, houve muita coisa que não foi dita quando você saiu
See there was so much left unsaid when you left
E eu não estou tentando bater, mas isso é o que acontece quando eu desabafo
And I ain't tryna bash, but this what happens when I vent
Sabe, eu sabia que você seria um idiota assim como toda a porra do resto
You see, I knew you'd be a ho just like all the fucking rest
E o pior que eu sabia desde o salto, por que eu dei essa merda de teste?
And worst I knew it from the jump, Why'd I give that shit a test?
O que eu não fumei o suficiente para você, não bebi o suficiente para você
What I didn't smoke enough for you, didn't drink enough for you
Não foi divertido o suficiente para você, não foi bom o suficiente para você, droga
Wasn't fun enough for you, wasn't good enough for you, damn
Você me joga como um ioiô e merda
You play me like a yo-yo and shit
Bem, eu não sou aquele com quem você deveria brincar de ioiô
Well I am not the one to be yo-yoing with
Você coloca essa merda em mim, então eu vejo você sair
You put that shit on me, then I watch you leave
Deixa você voltar, você volta e caga em mim
Let you back in, you came back in and shit on me
Me arrastar por uma semana, até meu coração ficar fraco
Drag me along for a week, till my heart got weak
Mas honestamente que terminou foi a melhor decisão que eu acho
But honestly ending it was the best decision I think
Então, quando essas luzes do clube se desvanecem
Yeah, so when these club lights fade
E tudo isso ganja você fumou
And all of this ganja you've smoked it away
E tudo isso bebendo não é o mesmo
And all of this drinking just isn't the same
E finalmente você senta e pensa em mim
And finally you sit back and think about me
Não se preocupe, eu disse não se preocupe
Don't worry, I said don't worry
Eu disse que ficarei bem, ficarei bem
I said I'll be fine, I'll be just fine
Você apenas continua e continua vivendo sua vida
You just go on and keep living your life
Adeus
Goodbye
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Witt Lowry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: