Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 205
Letra

Ceifador

Reaper

É
Yeah

Eu simplesmente não me encaixo com vocês outros filhos da puta presos na mesma casa
I just don't fit in with you other motherfuckers just stuck in the same home

Só moro aqui há um dia e veja como eu cresci
Only been livin' here for a day and look how I've grown

Não posso me sentir confortável, estou melhor sozinho
Can't make myself comfy, I'm better off all alone

E o que há com todo o vento?
And what's with all of the wind?

Desde que cheguei aqui, está soprando
Since I've got here it's been blowin'

Mas foda-se, isso serve, e entre eu e você
But fuck it, this'll do, and between me and you

Eu nunca planejei sair para lhe contar a maldita verdade
I never planned on leavin' to tell you the damn truth

É tudo parte da vida, algumas coisas que você simplesmente não pode escolher
It's all a part of life, some things you just can't choose

Você nunca soube que eu existo até que você esteja doente e não possa se mover
You've never know I exist 'til you're sick and you can't move

Sou eu ou sou você, sou você ou sou eu
It's either me or it's you, it's either you or it's me

Eu nunca poderia ser a pessoa que você realmente quer que eu seja
I never could be the one you really want me to be

Tão diferente, mas somos iguais, eu como quando você não pode comer
So different, but we're the same, I eat when you can't eat

Eu durmo quando você não consegue dormir, eu respiro quando você não consegue respirar (huh)
I sleep when you can't sleep, I breathe when you can't breathe (huh)

Tome um segundo, deixe ressoar
Take a second, let it resonate

Estou em tudo o que você faz, todos os dias
I'm in everything you do, each and every day

Eu estou em tudo que você faz, você nunca esteve seguro
I'm in everything you do, you were never safe

Sim, você costumava ser o único, agora você é o segundo lugar, haha
Yeah, you used to be the one, now you're second place, haha

Já dobrou de tamanho
Already doubled in size

Apenas me dê alguns anos, você nunca me encontrará a tempo
Just give me a couple years, you'll never find me in time

Apenas continue comendo, fumando e bebendo, você é tão gentil
Just keep eatin', and smokin', and drinkin', you're so kind

Esse corpo costumava ser seu, me desculpe, mas agora é meu, e eu
This body used to be yours, I'm sorry but now it's mine, and I

Eu como quando você não pode comer, sim
I eat when you can't eat, yeah

Eu durmo quando você não consegue dormir, sim
I sleep when you can't sleep, yeah

Eu respiro quando você não pode respirar, sim
I breathe when you can't breathe, yeah

Sempre correndo, mas você nunca foge de mim
Always runnin', but you never run from me

Eu como quando você não pode comer
I eat when you can't eat

Eu durmo quando você não consegue dormir, sim
I sleep when you can't sleep, yeah

Eu respiro quando você não pode respirar
I breathe when you can't breathe

Sempre correndo, mas você nunca vai fugir de mim
Always runnin', but you'll never run from me

Eu tenho prosperado neste ambiente fornecido por você para mim, é tão bonito
I've been thriving in this environment provided by you to me, it's so beautiful

Explorando cada centímetro do seu corpo, até sua cutícula
Explorin' every inch of your body, down to your cuticle

Desperdice sua vida, todos os dias você se senta em um cubículo
Waste your life away, every day you sit at a cubicle

Estive me mudando para outros lugares adequados
I've been movin' into some other spots that are suitable

Haha, eu ouvi você clicar nessas chaves
Haha, I hear you clickin' those keys

Eu ouvi você conversando com seu médico, tenho uma consulta às três
I hear you talkin' to your doc, got an appointment at three

Ele vai te dizer que você tem câncer, o que ele quer dizer sou eu
He's gonna tell you you have cancer, what he means is me

Então prossiga para lhe contar coisas que podem me fazer sair
Then proceed to tell you things that might make me leave

Nossa, mais devagar! Por que você está dirigindo tão rápido?
Geez, slow down! Why are you drivin' so fast?

Oh merda, são quinze e quinze, vá rápido, pisar no acelerador
Oh shit, it's a quarter past, go quick, foot on the gas

Levante sua bunda naquele escritório, faça tudo o que eles pedirem
Get your ass up in that office, do everything that they ask

Eles questionam se você estava fumando, não minta, nós sabemos que você tem
They question if you been smokin', don't lie, we know that you have

Respire fundo, mas você não pode respirar
Deep breath, but you can't breathe

Ele quer ver no seu peito, o que é isso? Hora de dizer xis!
He wants to see in your chest, what's that? Time to say Cheese!

Ele não pode acreditar no que vê, você não pode acreditar no que vê
He can't believe what he sees, you can't believe what you see

Eu sinto que você está começando a suar, eu sinto o aperto em seus joelhos
I feel you're startin' to sweat, I feel the shake in your knees

Porra, me desculpe por ser tarde demais
Damn, I'm sorry that it's too late

Ele diz: "A quimioterapia pode ajudar" , mas você não será salvo
He tells you, "Chemo might help," but you won't be saved

A próxima viagem que fizermos, só vai de um jeito
The next trip we take, it only goes one way

Você desperdiçou metade da sua vida só para ser pago
You wasted half your life just so you'd get paid

E todo o dinheiro que você ganhou, merda, você não pode receber
And all the money that you made, shit, you can't take

Então você deixa no seu banco pelo bem dos seus netos
So you leave it in your bank for your grandkid's sake

Senti toda a sua dor, eu sinto o jeito que você dor
Been feelin' all of your pain, I feel the way that you ache

Você costumava desejar que morresse, quanto tempo realmente levou?
You used to wish you would die, how long did it really take?

E eu
And I

Eu como quando você não pode comer, sim
I eat when you can't eat, yeah

Eu durmo quando você não consegue dormir, sim
I sleep when you can't sleep, yeah

Eu respiro quando você não pode respirar, sim
I breathe when you can't breathe, yeah

Sempre correndo, mas você nunca foge de mim
Always runnin', but you never run from me

Eu como quando você não pode comer
I eat when you can't eat

Eu durmo quando você não consegue dormir, sim
I sleep when you can't sleep, yeah

Eu respiro quando você não pode respirar
I breathe when you can't breathe

Sempre correndo, mas você nunca vai fugir de mim
Always runnin', but you'll never run from me

Mas você nunca vai fugir de mim
But you'll never run from me

Hmm, mas você nunca vai fugir de mim
Mm, but you'll never run from me

Alguns meses e agora estamos deitados nesta cama
A couple months and now we lie in this bed

A quimioterapia não funcionou, agora mudei para sua cabeça
The chemo didn't work, now I've moved to your head

Eu vejo todos os seus pensamentos, você pensa em estar morto
I see all of your thoughts, you think about being dead

Você pensa em todas as coisas que muitas vezes desejava ter dito
You think about all the things you often wished you had said

Como mais alguns eu te amo, mais alguns eu confio em você
Like a couple more I love you, a couple more I trust you

Mais algumas noites rezando para aquela acima de você
A couple more nights prayin' to the one above you

Você nunca será uma pessoa solteira, mas você
You are never gonna be a single person but you

Você passou a vida inteira no espelho dizendo foda-se!
You spent your whole life in the mirror sayin' "Fuck you!"

Para onde você vai correr? Eu ouço o quarto chorando
Where you gonna run to? I hear the room cryin'

Eu gostaria de poder dizer que você ficará bem, mas eu estaria mentindo
I wish that I could say you'll be okay, but I'd be lyin'

Poderia comprar qualquer coisa, mas nunca poderia ganhar tempo
Could buy anything, but could never buy time

E é triste que você só perceba quando está morrendo, merda
And it's sad that you only realize when you're dyin', shit

Eu posso sentir seus pulmões enfraquecerem
I can feel your lungs weaken

Quem sabia que seu último fim de semana se tornaria seu último fim de semana?
Who knew your last weekend would become your last weekend?

A família está na sala, eu me pergunto o que eles estão pensando
Family's in the room, I wonder what they been thinkin'

Eu sinto seu coração, é tão pesado, eu sinto sua temperatura afundando
I feel your heart, it's so heavy, I feel your temperature's sinkin'

É hora, ninguém pode mantê-lo vivo
It's time, no one can keep you alive

O tipo humano torna o ambiente perfeito para eu prosperar
The human kind make environment's perfect for me to thrive

Eu acho que nós dois destruímos a única coisa que nos mantém vivos
I guess we both destroy the one thing that keeps us alive

Então aperte o cinto, filho da puta, é hora de darmos uma volta, então
So buckle up, motherfucker, it's time that we take a ride, so

Morrer! Eu disse morra!
Die! I said die!

Tantas coisas em sua vida você mudaria, você acabou de ficar sem tempo
So many things in your life you would change, you just ran out of time

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Witt Lowry e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção