Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 236
Letra

Perdido No Mar

Lost At Sea

Outro amanhecer aqui
Another dawn out here

Ou apenas concluo que deve ser
Or so I reckon it must be

Um tom um pouco mais pálido do cinza ao redor
A slightly paler shade of grey around

Se não estiver dentro de mim
If not inside of me

Eu estou firme aqui agora
I stand firm here now

Na proa deste navio
At this ship's prow

Mas eu sou um capitão orgulhoso, nada mais
But I'm a proud captain no more

Eu comando este grupo com uma mão pesada
I rule this crew with a heavy hand

Mas eles são apenas fantasmas
But they are but ghosts

E eu sinto apenas a chuva cortante
And I feel only the biting rain

No meu rosto, no máximo
On my face, at most

Há grandes poderes aqui
There are great powers here

Mas eu não posso usá-los
But I can't wield them

Eu não sou nenhum Deus, não posso dobrar os elementos à minha vontade
I am no God, can't bend the elements to my will

Embora eu tenho orado para os senhores do vento e da chuva
Though I've prayed to the lords of wind and rain

Tudo ao meu redor permanece
All around me remains

Imóvel
Still

Nós recebemos este jogo de tabuleiro e algumas das peças
We are given this board game and a few of the pieces

Mas a maioria está faltando
But most are missing

Em seguida, a senhora Fortuna rouba-lhe o julgamento e a respiração
Then the lady fortuna robs you of judgment and breath

Tão rápido quanto um beijo
As soon as you're kissing

Com uma escassez de provisões
With the scarcest of provisions

Sobre as ondas geladas somos lançados
Upon the icy waves we're cast

Tão longe de casa
So far from home

Nenhum pássaro deve pousar sobre esses mastros
No birds shall land on these masts

À deriva, sempre à deriva
Drifting, ever drifting

As águas sempre calmas me aterrorizam
The ever calmer waters terrifying me

Mudando, ore para que os ventos estejam mudando
Shifting, pray winds be shifting

Leve-me para qualquer lugar longe daqui
Carry me away to anywhere but here

À deriva, sempre à deriva
Drifting, ever drifting

As águas sempre calmas me aterrorizam
The ever calmer waters terrifying me

Mudando, ore para que os ventos estejam mudando
Shifting, pray winds be shifting

A vida é um belo navio
Life is a beautiful ship

Mas eu estou perdido no mar
But I am lost at sea

Deixei o fogo aconchegante para lutar no mar
I left the homely fire to wrestle the sea

Mas se eles pensarem que eu morri, eu ainda sou eu?
But if they reckon me dead, am I still me?

Eu não posso voltar atrás, mas não vejo terras à frente
I cannot turn back, yet see no lands ahead

Sujeito a dormir na cama do oceano
Bound to sleep on the ocean's bed

Não existe um caminho em linha reta, nada de ilhas encantadas
There is no straight road, no enchanted isles

O mundo é torto, e eu também
The world is bent, and so am I

Ninguém pode unir o que o tempo e os oceanos cortam
No one can bridge what time and oceans sever

Esses domínios estão perdidos, devo eu navegar para sempre?
Those realms are lost, should I sail forever

À deriva, sempre à deriva
Drifting, ever drifting

As águas sempre calmas me aterrorizam
The ever calmer waters terrifying me

Mudando, ore para que os ventos estejam mudando
Shifting, pray winds be shifting

Leve-me para qualquer lugar longe daqui
Carry me away to anywhere but here

À deriva, sempre à deriva
Drifting, ever drifting

As águas sempre calmas me aterrorizam
The ever calmer waters terrifying me

Mudando, ore para que os ventos estejam mudando
Shifting, pray winds be shifting

A vida é um belo navio
Life is a beautiful ship

Mas eu estou perdido no mar
But I am lost at sea

Às vezes eu acredito que
Sometimes I believe

Ouvi um flautista solitário tocando
I hear a lonely piper playing

Em algum lugar, lá fora, na névoa
Somewhere, out there in the mist

Mas as notas se derretem
But the notes melt away

Como flocos de neve na minha mão
Like snowflakes in my hand

Não há porto
There is no harbour

Não há banda de violino
There is no fiddle band

Às vezes, eu acredito que
Sometimes, I believe

Eu vi luzes tênues cintilando
I see faint lights twinkling

Em algum lugar, lá fora, na névoa
Somewhere, out there in the mist

Mas elas não são lanternas
But they are not lanterns

Para ajudar os marinheiros solitários a encontrar
To help lonely sailors find

Seu caminho, eu sei, elas são apenas
Their way, I know, they are but

Cintilações em minha mente
Flickers in my mind

Talvez eu já tenha ido
Maybe I am gone already

Eu sinto que eu deveria ir, eu iria
I feel I should go, I would go

Envolto apenas com um brilho quase desaparecido
Draped only with an almost faded glow

Uma capa pulverizada com algumas areias de glória
A cape sprayed with a few sands of glory

Eu poderia deixá-los, eu os deixaria
I could leave them, I would leave them

Eles não são nada, isso é tudo loucura
They are nothing, 'tis all folly

Meu espírito está pronto para ir para a escuridão calmante
My spirit is ready to go into the soothing darkness

Tocando as estrelas
Touching the stars

Possivelmente sonhando
Perchance to dream

Com sorte de escapar para a noite
With luck to escape into the night

Mas esta corda permanece conectando-me
But still this rope that binds me

Às terras de vida que não serão desatadas
To the living lands won't be untied

É usada como um fino fio de cabelo
It is worn thin as a single strand of hair

No entanto, ela segura como um fio de aço
Yet it holds like a wire of steel

Outro amanhecer aqui
Another dawn out here

Ou apenas concluo que deve ser
Or so I reckon it must be

Um tom um pouco mais pálido do cinza ao redor
A slightly paler shade of grey around

Se não estiver dentro de mim
If not inside of me

Visibilidade continua zero
Visibility still naught

A superfície está calma, mas não reflete nada
Surface is calm but mirrors nothing

Nuvens novas não param de chegar
New clouds keep coming in

Embora minhas velas não vão desfraldar
Though my sails won't unfurl

Se as nuvens, de fato, forem nuvens
If clouds indeed they be

Ou fumaça das brasas do mundo
Or smoke from the scorching of the world

A água é escura abaixo de mim
Water's dark below me

Escuro como o meu coração e tão frio
Dark as my heart and as cold

Não me sinto vivo
Do not feel alive

Apenas sinto que estou ficando velho
Only feel I'm growing old

À deriva, sempre à deriva
Drifting, ever drifting

As águas sempre calmas me aterrorizam
The ever calmer waters terrifying me

Mudando, ore para que os ventos estejam mudando
Shifting, pray winds be shifting

Leve-me para qualquer lugar longe daqui
Carry me away to anywhere but here

À deriva, sempre à deriva
Drifting, ever drifting

As águas sempre calmas me aterrorizam
The ever calmer waters terrifying me

Mudando, ore para que os ventos estejam mudando
Shifting, pray winds be shifting

A vida é um belo, místico e mágico navio
Life is a beautiful, mystical, magical ship

Mas eu estou perdido no mar
But I am lost at sea

Deixei um fogo aconchegante, mas esqueci o caminho de volta
I left a homely fire, but forgot the road back

Eu coloquei rosas em um túmulo, mas esqueci tanto o nome quanto as lágrimas
I laid roses on a grave, but forgot both name and tears

A âncora não alcançará o fundo
The anchor will reach no bottom

O vento não vai encher as velas
The wind won't fill the sails

Tudo agora está escuro
All is now dark

Tudo agora está escuro
All is now dark

Tudo agora está escuro
All is now dark

Estou perdido no mar
I am lost at sea

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Daniela e traduzida por Jin. Revisões por 4 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wuthering Heights e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção