Longing For The Woods - Part III: Herne's Prophecy

I met the old man
In the dephts of the woods
He said: I'll show thee a bit of the future
If perchance thou wilt listen

The wanderer:
"The journey it has been so long
Is it the end that we feel drawing nearer
Though we keep learning more
Nothing sseems to get any clearer"

The hunter:
"Man he must search his heart
Though he will not like waht he findeth
I can tell him no truth
That he doth not already know"

"Turn the ghostship around
Climb back into the cradle
At least to die in dignity
Surrender now or be brought home in chains
The motherspirit will conquer all
With or without thee the kingdom shall fall"

The wanderer:
"Can it be done, can the gods be awoken
Can we rewrite the tale, is the cradle not broken"

The hunter:
"Not all the future is equally clear
If may be the end that you feel drawing near
Search in your hearts
If they still hold the truth
The voice from the past is the future
The longing for the woods"

And the old man, lord of the hunters of old
Disappeared in the depths of the woods
Left me with a strange sensation
That maybe one day
Maybe one day

The wind calls
A storm from the past
Night falls
And we are longing for the woods

Ansiando Pelos Bosques - Parte 3: A Profecia de Herne

Conheci o velhote
Nas profundezas dos bosques
Ele disse: Eu vou te mostrar um pouco do futuro
Se por ventura tu queres ouvir

O andarilho:
"A viagem tem sido assim por muito tempo
Este é o fim que nós sentimos que está se aproximando?
Apesar de continuarmos aprendendo mais
Nada parece ficar mais claro"

O caçador:
"O homem deve procurar em seu coração
Embora ele não irá gostar do que encontrará
Eu posso dizer-lhe nenhuma verdade
Que ele por acaso não já saiba"

"Desvie o navio fantasma
Suba de volta ao berço
Pelo menos para morrer com dignidade
Renda-se agora ou seja levado aprisionado para casa
O espírito maternal vai conquistar tudo
Com ou sem ti o reino cairá"

O andarilho:
"Isso pode ser feito, podem os deuses serem acordados?
Podemos reescrever o conto, o berço não está quebrado?"

O caçador:
"Nem todo o futuro está igualmente claro
Se pode ser o fim que você sente se aproximando
Procure em vossos corações
Se eles ainda detêm a verdade
A voz do passado é o futuro
O anseio pelos bosques"

E o velhote, o senhor dos caçadores, dos antigos
Desapareceu nas profundezas dos bosques
Me deixou com uma sensação estranha
De que talvez um dia
Talvez um dia

O vento chama
Uma tempestade do passado
A noite cai
E nós estamos ansiando pelos bosques

Composição: