The last song
X Japan
A última canção
The last song
Observando as estrelas até que elas partamWatching the stars till they're gone
Como um ator completamente solitárioLike an actor all alone
Que nunca soube a estória em que ele estavaWho never knew the story he was in
Que nunca soube que a estória acabouWho never knew the story ends
Como o céu refletindo meu coraçãoLike the sky reflecting my heart
Todas as cores se tornam visíveisAll the colors become visible
Quando a manhã chegarWhen the morning begins
Eu lerei a última linhaI'll read last line
Abracei a chuva que nunca acaba, A noite irá receber a manhãOwaranai ame dakishimeta yoru ga asa wo mukaeru
E o coração continua encharcadoKokoro wa mada nureta mama
Na chuva sem fim, estive andandoIn endless rain I've been walking
Como um poeta sentindo dorLike a poet feeling pain
Tentando achar as respostasTrying to find the answers
Tentando esconder as lágrimasTrying to hide the tears
Mas era apenas um círculoBut it was just a circle
Que nunca acabaThat never ends
Quando a chuva parar, eu irei virar a páginaWhen the rain stops, I'll turn the page
A página do primeiro capítuloThe page of the first chapter
Ferido até não dar mais, Porque será que ainda continuo a perguntarKizutsuku dake kizutsuite wakatta hazu no kotae wo
As coisas que já sei a resposta?Doushite mada toikaketeru
Estou errado em ser ferido?Am I wrong to be hurt
Estou errado por sentir dor?Am I wrong to feel pain
Estou errado por estar na chuva?Am I wrong to be in the rain
Estou errado por querer que a noite não acabe?Am I wrong to wish the night won't end
Estou errado por chorar?Am I wrong to cry
Mas eu sei, que não é errado cantar a última cançãoBut I know, It's not wrong to sing the last song
Porque o "para sempre" desapareceCause forever fades
De repente quando percebo, novamente estou sozinho observando o céu da noiteKi ga tsukeba mata hitori yoru no sora wo mitsumeteru
De pouco em pouco, as nossas memórias vão sumindoSukoshizutsu kiete yuku our memories
Ferido até não dar mais, Porque será que ainda continuo a perguntarKizutsuku dake kizutsuite wakatta hazu no kotae wo
As coisas que já sei a resposta?Doushite mada toikaketeru
Eu vejo vermelhoI see red
Eu vejo azulI see blue
Mas a cobertura prateada gradualmente chega ao seu fimBut the silver lining gradually takes over
Quando a manhã chegarWhen the morning begins
Eu estarei no próximo capítuloI'll be in the next chapter
Abracei a chuva que nunca acaba, A noite irá receber a manhãOwaranai ame dakishiimeta yoru ga asa wo mukaeru
E o coração continua encharcadoKokoro wa mada nureta mama
Ferido até não dar mais, Porque será que ainda continuo a perguntarKizutsuku dake kizutsuite wakatta hazu no kotae wo
As coisas que já sei a resposta?Doushite mada toikaketeru
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de X Japan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: