Wann
Xavier Naidoo
Quando
Wann
Quando começará a vida
Wann fängt das Leben an
Que posso viver com você
das ich mit dir Leben kann
Quando virá o tempo dourado
Wann kommt die goldene Zeit
Eu ouço como minha alma grita
Ich hör´ wie meine Seele schreit
Não acredite em boatos
Glaub nicht den Berichten
Falsas histórias
den falschen Geschichten
A verdade é que querem nos destruir
die Wahrheit ist sie wollen uns vernichten
Já a tempos tramam esse plano
schon lange hegten sie diesen Plan
Mas meu amor por você é muito mais forte
doch meine Liebe zu dir ist viel zu stark
Eles querem mas, não podem
Sie wollen es doch, Sie können es nicht
Pois suas armas se quebram no nosso amor
weil ihre Waffe an unserer Liebe zerbricht
Eles querem mas, não podem
Sie wollen es doch, Sie können es nicht
Pois suas armas se quebram no nosso amor
weil ihre Waffe an unserer Liebe zerbricht
Quando começará a vida
Wann fängt das Leben an
Que posso viver com você
das ich mit dir leben kann
Quando virá o tempo dourado
wann kommt die goldene Zeit
Eu ouço como minha alma grita
ich hör wie meine Seele schreit
Quando começará a vida
wann fängt das Leben an
Que posso viver com você
dass ich mit dir leben kann
Quando virá o tempo dourado
wann kommt die goldene Zeit
Pelo qual minha alma anseia e grita
nach der meine Seele dürstet und schreit
O fardo se tornará mais leve
Die Last wird erleichtert
Pelo tempo de um suspiro
einen Atemzug lang
Nós planejamos para a frente
wir behaupten uns weiter
Lutamos contra eles
kämpfen gegen sie an
Nossos corações batem cada dia
unsere Herzen sie schlagen jeden Tag
Só por aquilo que ninguém mais bota fé
für nur das woran keiner sonst glauben mag
Eles querem mas, não podem
Sie wollen es doch, Sie können es nicht
Pois suas armas se quebram no nosso amor
weil ihre Waffe an unserer Liebe zerbricht
Eles querem mas, não podem
Sie wollen es doch, Sie können es nicht
Pois suas armas se quebram no nosso amor
weil ihre Waffe an unserer Liebe zerbricht
Quando começará a vida
Wann fängt das Leben an
Que posso viver com você
dass ich mit dir leben kann
Quando virá o tempo dourado
wann kommt die goldene Zeit
Eu ouço como minha alma grita
ich hör wie meine Seele schreit
Quando começará a vida
wann fängt das Leben an
Que posso viver com você
dass ich mit dir leben kann
Quando virá o tempo dourado
wann kommt die goldene Zeit
Pelo qual minha alma anseia e grita
nach der meine Seele dürstet und schreit
Eles não nos destruirão
Sie werden uns nicht vernichten
E não nos perturbarão
und sie werden uns nicht zerstören
Nós daremos conta das nossas vitórias
man wird von unseren Siegen berichten
De grandes triunfos ouviremos
man wird von großen Triumphen hören
Esse amor servirá de inspiração
Diese Liebe wird inspirieren
Servirá de liçao para gerações
Generationen durchs Leere führen
E será obrigado
und wird zwingend für andere gelten
Que nele almas se toquem
deren Seelen sich berühren
Você me tocou
Du hast mich berührt und
Você me abençoou
du hast mich gesegnet
E eu fui conduzido
ich wurde geführt und
Fui ao teu encontro
ich bin dir begegnet
O sonho nos acompanhou
Der Traum hat uns begleitet
Protegido com sentimentos
mit Gefühl beschützt
Nosso mundo nunca será destruído
unsere Welt wird niemals scheitern
Nós o sabíamos
wir haben es gewusst
Eles querem mas, não podem
Sie wollen es doch Sie können es nicht
Pois suas armas se quebram no nosso amor
weil ihre Waffe an unserer Liebe zerbricht
Eles querem mas, não podem
Sie wollen es, doch Sie können es nicht
Pois suas armas se quebram no nosso amor
weil ihre Waffe an unserer Liebe zerbricht
Eles querem mas, não podem
Sie wollen es doch Sie können es nicht
Pois suas armas se quebram no nosso amor
weil ihre Waffe an unserer Liebe zerbricht
Eles querem mas, não podem
Sie wollen es doch, Sie, sie können es nicht
Pois suas armas se quebram no nosso amor
weil ihre Waffe an unserer Liebe zerbricht
Quando começará a vida
Wann fängt das Leben an,
Que posso viver com você
das ich mit dir leben kann
Quando virá o tempo dourado
wann kommt die goldene Zeit
Eu ouço como minha alma grita
ich hör wie meine Seele schreit
Quando começará a vida
Wann fängt das Leben an
Que posso viver com você
das ich mit dir leben kann
Quando virá o tempo dourado
wann kommt die goldene Zeit
Pelo qual minha alma anseia e grita
ich hör wie meine Seele schreit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Xavier Naidoo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: