Tradução gerada automaticamente
Seine Strassen
Xavier Naidoo
As Estradas Dele
Seine Strassen
Vocês fazem festas nas ruasIhr veranstaltet Feste auf den Strassen
aprovadas pela instância erradagenehmigt von der falschen Instanz
Vocês ainda estão se divertindo de verdade?Ist euch allen wirklich noch zum spassen?
Estão prontos para a última dança?Seid ihr bereit für den letzten Tanz?
A sua participação é tão limitadaEure Anteilnahme hält sich so in Grenzen
seus olhos não veem mais brilho algumeure Augen vermissen jeden Glanz
a morte vem logo, em poucos anosder Tod kommt auch nach wenigen Lenzen
Salve-se quem puder, mas quem pode?Rette sich wer kann, doch wer kann's?
São suas ruas, desde sempreEs sind seine Straßen, von jeher
suas ruas, das montanhas até o marseine Straßen, von den Bergen bis ans Meer
seus caminhos, pois o Senhor comanda seu exércitoseine Wege, denn der Herr führt sein Heer
e seus caminhos mal construídosund eure schlecht gebauten Pfade
dificultam a passagem do carro do tronomachen es dem Thronwagen schwer
Ninguém vai me prender na cama da morteAns Totenbett wird mich keiner binden
eu limpo ruas e abro caminhosich räume Straßen und ebne Wege leg ich frei
até que suas ruas se enrosquem nas montanhas mais altasbis seine Straßen sich um die höchsten Berge winden
não haverá morte e nem dor que passeist kein Sterben und kein Schmerz vorbei
Acabaram-se os tempos de perdão,Vorbei sind die Zeiten der Vergebung,
acabaram-se os dias contados,vorbei sind die Tage, die gezählt,
faz a movimentação rumo ao objetivo da elevaçãoschafft die Bewegung zum Ziel der Erhebung
para aquele que falhoufür den, für den der es verfehlt
São suas ruas, desde sempreEs sind seine Straßen, von jeher
suas ruas, das montanhas até o marseine Straßen, von den Bergen bis ans Meer
seus caminhos, pois o Senhor comanda seu exércitoseine Wege, denn der Herr führt sein Heer
e seus caminhos mal construídosund eure schlecht gebauten Pfade
dificultam a passagem do carro do tronomachen es dem Thronwagen schwer
Caminhos que nos pertencem, nossas ruas,Wege, die an uns sind unsere Straßen,
só as montanhas derretem sob seus péssogar Berge schmelzen unter seinem Fuß
ele é grandioso, além de qualquer medida,überragend ist er, über allen Maßen,
você precisa procurá-lo, pois talvez seja vocêdu mußt ihn suchen, denn vielleicht bist du's
quem ele precisa para construir suas ruas.den er benötigt, um seine Straßen zu bauen.
quem ele precisa para aumentar seu exército,den er braucht, um sein Heer zu vermehren,
podemos confiar em poucos, apenas em poucos,wir können wenigen, nur wenigen vertrauen,
não precisamos mais nos privar por muito tempomüssen wahrlich nicht mehr lange entbehren
São suas ruas, desde sempreEs sind seine Straßen, von jeher
suas ruas, das montanhas até o marseine Straßen, von den Bergen bis ans Meer
seus caminhos, pois o Senhor comanda seu exércitoseine Wege, denn der Herr führt sein Heer
e seus caminhos mal construídosund eure schlecht gebauten Pfade
dificultam a passagem do carro do tronomachen es dem Thronwagen schwer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Xavier Naidoo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: