Tradução gerada automaticamente
Lift The Game
XV
Levante The Game
Lift The Game
[Verso 1: XV]
[Verse 1: XV]
Sim, cortina perto, jogue sua rosa
Yeah, curtain close, throw your rose
A noite é cedo, vamos fazer um brinde
The night is early, let's make a toast
Os números de vendas trazer sorrisos aos bem intencionados
The sales figures bring smiles to well wishers
Traga carrancas para os manos frágeis, a cidade está lá com ya
Bring frowns to frail niggas, the town is there with ya
A cidade dizem se lembrar quando o rádio não é dar o jogo Vizzy?
The city say remember when radio ain't give Vizzy play?
Agora eles ler a merda que eu digo como se eu fosse Earnest Hemingway
Now they read the shit I say like I was Earnest Hemingway
Engraçado como a praça que nunca poderia se encaixar
Funny how the square that could never really fit it
Tem tantas pessoas andando, eu não sei se todos eles se encaixam em
Got so many people riding, I don't know if they'll all fit in
Dizem-me mudar para Nova York, como é tão fatal
They tell me move to New York like it's so fatal
Mantenha o seu bilhete de avião, eu trouxe os cabos de reboque
Keep your plane ticket, I brought tow cables
Estou tão capaz de provar-lhes errado filho da puta
I'm so able to prove 'em wrong motherfucker
Porque o garoto de Smallville vai mostrar todos como eu vou e ...
Cause the kid from Smallville going show all how I'm gonna go and...
[Hook:]
[Hook:]
Levante este jogo e trazê-lo de volta para onde eu porra ao vivo
Lift this game up and bring it back to where I fucking live
Eu sou um elevador este jogo e trazê-lo de volta para onde eu porra ao vivo
I'm a lift this game up and bring it back to where I fucking live
Porque eu sou um ser aquele que nos colocou no filho da puta
Cause I'm a be the one that put us on motherfucker
Agora sai do parque e trazer essa merda filho da puta casa
Now get out the park and bring this shit home motherfucker
Nós, sim, contar a minha cidade nós temos on-on
We on yeah, tell my city we on-we on
[Verso 2: XV]
[Verse 2: XV]
Então, eu estou batendo em uma lata de lixo, batendo em um poste de luz
So I'm banging on a trashcan, drumming on a street light
Já era hora de eu sair daqui, tudo não parece certo
'Bout time I left here, everything don't seem right
Pacotes de foguetes estão totalmente carregadas, a lua e as estrelas que seria nosso
Rocket packs are fully charged, the moon and stars that would be ours
Lar é onde você encontrar o seu coração e, neste momento, estou em Marte
Home is where you find your heart and at this point, I'm up on Mars
Olha onde fomos criados, olha o que a mãe foi pago
Look where we were raised, look what mom was paid
Olhe o que eles nos deram e olhar para o que fizemos
Look at what they gave us and look at what we made
Então, quando se trata de moer, você não pode me dizer uma coisa maldita
So when it comes to grind, you can't tell me a fucking thing
Quando eu fui fazer a minha espera cidade para o dia em que eu sou um ...
When I've been making my whole city wait for the day that I'm a...
[Gancho]
[Hook]
[Verso 3: XV]
[Verse 3: XV]
Não há discursos, eu realmente não precisa dele
No acceptance speeches, I don't really need it
Porque eu nunca fui aceito pelas pessoas que a procuram
Cause I've never been accepted by the people who seek it
Tentamos fazer história com a esperança de chegarmos a ver
We try to make history with hopes we get to see
Os rostos dos queridos que conhecemos na escola, que é utilizado para ensinar
The faces of the ones we knew in school that used to teach it
Adeus a nove às cinco anos, Olá 24/7 's
Goodbye to nine-to-fives, hello 24/7's
Em seus primeiros 15 minutos, você não pode perder um segundo
In your first 15 minutes, you can not waste a second
Eu vim para fazer a minha presença, eu sou um rapper de verdade
I came to make my presence, I'm a real rapper
A história de sua vida, para mim é um pouco capítulo
The story of your life, to me it's just a little chapter
Isso para as massas que cortam aulas
This for the masses who cut classes
Não se sentar em suas bundas, mas fazer a nossa lição de casa para que passá-lo
Not to sit on their asses but do our homework so we pass it
As crianças vão para a escola por mais temporadas do que Ashton
Kids go to school through more seasons than Ashton
Nós apenas queremos te dar, pegar a estrada que é o mais rápido
We just want to give ya, pick the road that's the fastest
Nós atirar foguetes, com tomadas de objetos estranhos
We shoot rockets, plug sockets with foreign objects
Vá esta-a-caminho e não participar de tendências e temas
Go this-a-way and don't participate in trend and topics
Parece estar fora de nós é a nossa única opção
It seems like being outside us was our only choice
Então, eu me certificar de que ficar ouro, Ponyboy
So I make sure I stay gold, Ponyboy
Tentando ser estrelas do mundo, eles empurram as suas opiniões sobre nós
Trying to be world stars, they push their views on us
Mas tentamos ficar longe de ser o que nós queremos
But we try to stay away from being what you want us
As ruas ficam mais quentes do que a junho de Verão
The streets get hotter than a June Summer
Mas não me diga que eu deveria mover causa mano Eu sou um - porque eu sou um ...
But don't tell me I should move nigga cause I'm a - cause I'm a...
[Gancho]
[Hook]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de XV e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: