Let's Roll
Yelawolf
Deixa Rolar
Let's Roll
[Kid Rck - gancho ]
[kid rck - hook]
É, eu to chapado
Yeah, i'm throwed off
Não ligo para o dinheiro, eu quero que ele exploda
Aint about the money i'ma blow it off
Eu trillhei meu proprio caminho, vamos dar uma volta... vamos dar uma volta.
I made my own lane, let's roll, lets roll
Sim, eu tô descontrolado
Yeah, i'm going off
Não tenho muita coisa, mas vou mostrar o que tenho...
Aint got a whole lot but i'mma show it off
É melhor me reconhecerem, vamos dar uma volta, vamos dar uma volta...
Better recognise game, lets roll, lets roo-ooooll
[ Yelawolf - Verso1 ]
[yelawolf - verse 1]
Sim, agora me permita te apresentar minha pequena cidade
Yeah, now let me welcome you to my small town
Grandes caminhões no pátio,cabeças de veado na parede e caipiras ao redor...
Big trucks in the yard, big bucks on the wall, country folks all around
Assim fui criado, batidas de 808's balançando aqueles modelos 88
How i was raised, 808 drums quaking they shake that box 88
E os mano traficante são mais quentes que o inferno, mas eu
And the dope boys hotter than hells gate but i still in the shade
Me mantenho na sombra com uma cadeira de praia e um engradado na traseira da picape...
With a fold up chair, a 30 pack on the back of that tailgate
A-L-A-B-A-M-A, eu estou fora, eu posso ir mijar num lago
A-l-a b-a-m-a i'm off i might pee in the lake
Eu posso ir para Talladega e assistir uma corrida.
I might go to talladega and see me a race
Traga-me uma caixa, é eu estou trazendo uma caixa...
Bring me case, yeah i'm bringing a case
É eu tô chapado .....
I'm gettin' throwed off…
[Refrão]
[hook]
É, eu to chapado
Yeah, i'm throwed off
Não ligo para o dinheiro, eu quero que ele exploda
Aint about the money i'ma blow it off
Eu trillhei meu proprio caminho, vamos dar uma volta... vamos dar uma volta.
I made my own lane, let's roll, lets roll
Sim, eu tô descontrolado
Yeah, i'm going off
Não tenho muita coisa, mas vou mostrar o que tenho...
Aint got a whole lot but i'mma show it off
É melhor me reconhecerem, vamos dar uma volta, vamos dar uma volta...
Better recognise game, lets roll, lets roo-ooooll
[ Yelawolf - Verso2 ]
[yelawolf - verse 2]
E eu tô completamente chapado,
And i'm all the way throwed off
Z71, arranco a capota fora...
Z71 take the bow off
Pintura camuflado e eu com um moicano Mullet
Dipped in mossy oak with a mullet mohawk
Sim, com um chapéu laranjando e um corppo escondido no Chevy [Carro]
Yeah, with a bright orange hat and a bag underneath that chevy
é mano, melhor correr,
Yeah buddy, might go off, split you like a bowling ball
Cara, vou te partir em dois como num jogo de boliche usando meu macacão....
Split you in my overalls
Na casa do Gumbo, tenho uns parceiros que fariam isso com você por 100 dólares,
Yeah home of the gumbo, got a couple folks that'd do it to you for hundo
Copos Dixie vão cair do painel do carro...
That dixie cups gonna fall off the console
Você nãovai querer ter uma conversa e acabar não entendendo o linguajar de Bama...
You don't wanna have a convo and not understand that 'bama slanguage
tipo Hollerin, certo? mas eu venho pra te ensinar, isso também não seria ficar chapado?
Like hollerin' aint it, but i come to paint it so it won't be throwed off?
[Refrão]
[hook]
É, eu to chapado
Yeah, i'm throwed off
Não ligo para o dinheiro, eu quero que ele exploda
Aint about the money i'ma blow it off
Eu trillhei meu proprio caminho, vamos dar uma volta... vamos dar uma volta.
I made my own lane, let's roll, lets roll
Sim, eu tô descontrolado
Yeah, i'm going off
Não tenho muita coisa, mas vou mostrar o que tenho...
Aint got a whole lot but i'mma show it off
É melhor me reconhecerem, vamos dar uma volta, vamos dar uma volta...
Better recognise game, lets roll, lets roo-ooooll
[ Yelawolf - Verso3 ]
[yelawolf - verse 3]
Eu sou apenas uma criança que bota pra fuder
I'm just a kid that rocks
Sou apenas um garoto com um sonho
I'm just a boy with a dream
Pode apostar seu ultimo centavo que eu tinha uma carta escondida na manga...
You bet it all with the last bill that i had hid in my socks
Eu costumava a esconder uma .22 em uma caixa de tênis
Used to keep a .22 in a shoebox
Agora eu tenho uma Beretta, ela tem 22 anos e eu a mantenho na garagem...
Now i bang beretta's, she's 22 and i keep her in a tube top
Lixo branco e tudo mais, nos leva até o topo, e ai nós caimos na gargalhada...
White trash and all, take us all the way to the top and then laugh it off
Tipo: Como é que eu construi um catálogo com mais hits do que a porra de uma britadeira ?
Like how the f-ck did i get a catalogue with more hits than a f-cking jackhammer dog
Porque eu planejei tudo, Crimson Tide se orgulhe.
Cause i planned it all, crimson tide standing tall
Merda, eu sou como uma bola de canhão aceso.
Shit, i'm another lit cannon ball
Foda-se, fui lançado, e eu tô descontrolado.. Eu tô ficando chapado!!
F-ck around and i'm going off and i'm getting throwed off
[Refrão]
[hook]
É, eu to chapado
Yeah, i'm throwed off
Não ligo para o dinheiro, eu quero que ele exploda
Aint about the money i'ma blow it off
Eu trillhei meu proprio caminho, vamos dar uma volta... vamos dar uma volta.
I made my own lane, let's roll, lets roll
Sim, eu tô descontrolado
Yeah, i'm going off
Não tenho muita coisa, mas vou mostrar o que tenho...
Aint got a whole lot but i'mma show it off
É melhor me reconhecerem, vamos dar uma volta, vamos dar uma volta...
Better recognise game, lets roll, lets roo-ooooll.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yelawolf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: