Tradução gerada automaticamente
Sobriety Sucks
Yelawolf
Sobriedade suga
Sobriety Sucks
Eu não sei o que diabos eu fiz com a minha carteira, onde foi?
I don’t know what the fuck I did with my wallet, where’d it go?
Ei companheiro posso obtê-lo para o telefone para ligar para o meu povo "porque eu perdi o meu telefone também?
Hey mate can I get it into the phone to call my people ‘cuz I lost my phone too?
Eu não acho que é ele, o que você pediria?
I don’t think that’s him, what you ask for?
Um, dois, três que se foda-se
One two three fuck it up
Um, dois, três que se foda-se
One two three fuck it up
Um, dois, três que se foda-se
One two three fuck it up
Um dois três vamos
One two three let’s go
Eeey! Eu sou a vida do partido
Eeey! I’m the life of the party
Eeey! Olha o que eu comecei a
Eeey! Look what I just started
Eeey! Como você está, o que há?
Eeey! How you doin’, what’s up?
Agora todo mundo levantar as taças e cantar
Now everybody raise your cups and sing
Sobriedade é uma porcaria, a sobriedade é uma merda
Sobriety sucks, sobriety sucks
Sobriedade é uma porcaria, a sobriedade é uma merda
Sobriety sucks, sobriety sucks
Sobriedade é uma porcaria, a sobriedade é uma merda
Sobriety sucks, sobriety sucks
O homem nunca eu quero crescer
Man I never wanna grow up
Sobriedade é uma merda
Sobriety sucks
As pessoas pensam que tão legal ver-me de beber tudo isso Jack
People think it so cool to see me drink all this Jack
Cara, eu não sei o que eu comecei, às vezes eu acho que é assim que bater
Man I don’t know what I started, sometimes I think it’s so whack
Eles me dão tiro após tiro, após tiro e tiro depois que
They give me shot after shot after shot and shot after that
Quer que eu perdê-la, pediu para estar na frente das pessoas e rap
Want me to lose it, asked to be in front of people and rap
Ok, é tudo diversão e jogos até que eu fecho e encaixe
Okay it’s all fun and games until I buckle and snap
Eu sei que você sabe quem eu sou, você é um fã desses raps
I know you know who I am, you’re a fan of these raps
Mas eu não estou a fim de você perguntar para ele autografou
But I’m not in the mood for you to ask for it autographed
Olhe para o seu lado e eu rir quando você chegar para um DAP
Look at your hand and I laugh when you reach out for a dap
Porque eu prefiro ser rude do que legal, de fato
Because I’d rather be rude than cool, matter of fact
Cara, eu estou apenas olhando para lutar, é por isso que algumas pessoas ficam com um tapa
Man I’m just lookin’ to fight, that’s why some people get slapped
Eu não quero ser mau, apenas vendo meus demônios interiores
I don’t mean to be mean, just seein’ my inner demons
Portanto, estar conscientes quando eu ser lento muggin ', bêbados e leanin'
So be aware when I sluggish be muggin’, drunked up and leanin’
Porque você pensando
Because you thinkin’
Alguém vai me comprar alguma ajuda, se eu não bebo eu não consigo dormir
Someone go buy me some help, if I don’t drink I can’t sleep
Desmaiado em todas as minhas roupas, meus sapatos ainda estão em meus pés
Passed out in all of my clothes, my shoes are still on my feet
Eu vou para a cama em torno de 2 e acordar quarto passou 3
I go to bed around 2 and wake up a quarter passed 3
Vá para a casa de banho e jogar de volta tudo o que eu comer
Go to the bathroom and throw back up everything that I eat
Meu corpo está tão sobrecarregado eu olho no espelho e chorar
My body’s so overworked I look in mirrors and weep
Sinto como se eu tenho 50 anos de idade, parece que eu estou descansando em paz
Feel like I’m 50 years old, look like I’m restin’ in peace
Eu sou um fantasma, eu sou um zumbi, meu cérebro é grelhado como salame
I’m a ghost, I’m a zombie, my brain is grilled as salami
Apenas achein isso ', eu estou tremendo ", eu meio que sinto como a minha mãe
Just this achein’, I’m shakin’, I kinda feel like my mommy
Não poderia me parar, porque eu não escuto merda
Couldn’t tell me to quit, ‘cuz I don’t listen to shit
'Cuz tarde em torno de 6, eu torço a tampa na quinta
‘Cuz afternoon around 6, I twist the cap on the 5th
E isso é só para não bendin 'como eu estou prestes a ficar doente
And that’s just to keep from bendin’ like I’m ‘bout to be sick
De todo esse estresse e ansiedade de merda celebridade
From all this stress and anxiety of celebrity shit
Sou suicida pra caralho, eu sou lento morrendo no meu copo
I’m suicidal as fuck, I’m dyin’ slow in my cup
Eu ouço esta forma muita merda, "Michael você teve o suficiente"
I hear this shit way too much; “Michael you’ve had enough”
Tryin do meu bebê 'para me salvar, mas eu só gritar e cuss
My baby’s tryin’ to save me but I just scream and I cuss
Eu estou usando 'ela como uma muleta, sobriedade bebê suga
I’m usin’ her like a crutch, baby sobriety sucks
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yelawolf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: