Transliteração e tradução geradas automaticamente
![Yumi Matsutoya](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/a/e/7/9/ae7913b1b4f375992106a322fd61c506-tb7.jpg)
リフレインが叫んでる (refrain ga sakenderu)
Yumi Matsutoya
O refrão está gritando
リフレインが叫んでる (refrain ga sakenderu)
Por que, por que nós
どうして どうして 僕たちは
doushite doushite boku-tachi wa
Nos encontramos assim?
出会ってしまったのだろう
deatte shimatta no darou
Nos abraçamos até quebrar
壊れるほど抱きしめた
kowareru hodo dakishimeta
O pôr do sol que vi na última primavera
最後の春に見た夕日は
saigo no haru ni mita yuuhi wa
Enquanto as nuvens flutuavam
うろこ雲照らしながら
urokogumo terashinagara
Desapareceu no horizonte
ボンネットに消えてった
bonnetto ni kiete'tta
Vou tentar voltar até o próximo verso
引き返してみるわ ひとつ前のカーブまで
hiki-kaeshite miru wa hitotsu mae no ka-bu made
Algum dia, desci ao mar
いつか海に降りた
itsuka umi ni orita
Você estava lá na estação de trem
あの駐車場にあなたがいたようで
ano chuushajou ni anata ga ita you de
Por que, por que nós
どうして どうして 私たち
doushite doushite watashi-tachi
Nos separamos assim?
離れてしまったのだろう
hanarete shimatta no darou
Mesmo que tenhamos nos amado tanto
あんなに愛してたのに
anna ni ai shite'ta noni
A luz do farol começa a brilhar
岬の灯りさえ始める
misaki no akari sae-hajimeru
Estamos no mesmo lugar
同じ場所に立つけれど
onaji basho ni tatsu keredo
Mas apenas abraçados pela brisa do mar
潮風肩を抱くだけ
shiokaze kata wo daku dake
Coloco um velho CD e ouço depois de muito tempo
擦り切れたカセットを久しぶりにかけてみる
suri-kireta kasetto wo hisashiburi ni kakete miru
Eu não percebia antes
昔気づかなかった
mukashi kidzukanakatta
O refrão está gritando tristemente
リフレインが悲しげに叫んでる
rifurein ga kanashige ni sakende'ru
Por que, por que só conseguimos
どうして どうして できるだけ
doushite doushite dekiru dake
Ser tão cruéis um com o outro?
優しくしなかったのだろう
yasashiku shinakatta no darou
Se não nos encontrarmos novamente
二度と会えなくなるなら
nido to aenaku naru nara
As pessoas não podem esquecer as paisagens
人は忘れられぬ景色を
hito wa wasurerarenu keshiki wo
Enquanto vagamos várias vezes
幾度か彷徨ううちに
ikudo ka samayou uchi ni
Podemos nos tornar sem arrependimentos
後悔しなくなれるの
koukai shinaku nareru no
Desistindo do pôr do sol
夕映えを諦めて
yuubae wo akiramete
O tempo corre
走る時間
hashiru jikoku
Por que, por que nós
どうして どうして 僕たちは
doushite doushite boku-tachi wa
Nos encontramos assim?
出会ってしまったのだろう
deatte shimatta no darou
Nos abraçamos até quebrar
壊れるほど抱きしめた
kowareru hodo dakishimeta
Por que, por que nós
どうして どうして 私たち
doushite doushite watashi-tachi
Nos separamos assim?
離れてしまったのだろう
hanarete shimatta no darou
Mesmo que tenhamos nos amado tanto
あんなに愛してたのに
anna ni ai shite'ta noni
Por que, por que só conseguimos
どうして どうして できるだけ
doushite doushite dekiru dake
Ser tão cruéis um com o outro?
優しくしなかったのだろう
yasashiku shinakatta no darou
Se não nos encontrarmos novamente
二度と会えなくなるなら
nido to aenaku naru nara
Por que, por que nós
どうして どうして 僕たちは
doushite doushite boku-tachi wa
Nos encontramos assim?
出会ってしまったのだろう
deatte shimatta no darou
Nos abraçamos até quebrar
壊れるほど抱きしめた
kowareru hodo dakishimeta
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yumi Matsutoya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: