Tradução gerada automaticamente
M-16
Z-Ro
M-16
M-16
[Refrão:][Hook:]
M-16, tô recarregando meu carregadorM-16, I'm reloading my magazine
E eu vou matar, todo mundo que correrAnd I will murder, every bumper clot run
Mantenho a mão, na minha armaKeep my hand, on my gun
WhooooaWhooooa
[Mike D:][Mike D:]
Não se preocupa, o Hogg vai fazer barulho aquiDon't worry, the Hogg gon get it cracking round here
E eu sei que tô falando alto o suficiente, pra todo mundo ouvirAnd I know I'm talking loud enough, for all y'all to hear
Essa é H-Town Texas, não estamos criando viadoThis H-Town Texas, we ain't breeding no homos
Te dou uma surra estilo matrix, devagarinhoGet a banger to you matrix style, trick in slow-mo
Sou o cara que fica no estande, pagador de 45I'm the gun range stayer, 45 payer
Sem dúvida de onde venho, porque sou um jogador do lado sulNo question where I'm from, cause I'm a Southside Playa
Tenho suco de galão, ervas em camadasGot juice by the gallo', earvoes by the layer
Elástico em cada mil, o prefeito mais jovem do 3rd WardRubberband every thou', 3rd Ward youngest Mayor
Clipes estendidos, tambores extras, pro K e pro calicoExtended clips extra drums, for the K and the calico
Pegando a bolsa pro A-R, molhando seu carro todoCatch bag for the A-R, wet up your whole car
Você fala como se quisesse, mas na verdade não quer guerraYou talking like you want it, but you really don't want war
É reg baby, no campo de batalha vaiIt's reg baby, in battlefield go
Tô fora em duas fianças, e a condicional não sabeI'm out on two bonds, and parole don't know
Então tenha seu coração no lugar, quando você chegar perto do Mike DSo have your heart right trick, when you stepping to Mike D
Vou trançar seu cabelo, depois recarregar o carregadorI'ma b-braid your hair, then reload the magazine
Te acerto com dezesseis, depois fujo da cena do crimeHit you with sixteen, then flee the murder scene
[Refrão][Hook]
[Vicious:][Vicious:]
Agora se a situação ficar complicada, eu tenho esse cara com um trinta e oitoNow of the situation get sticky, I got this nigga playing thirty eight
Um revólver, que vai aumentar a taxa de homicídiosA snub nose, that'll increase the murder rate
Ouvi que tão odiando um cara, mas já tô acostumadoI heard they hating on a nigga, but I'm use to em
Mandei essa mensagem por essa vagabunda, pra dar a notícia pra eleI sent this message by this bitch, to break the news to him
Que vocês mexeram, com o cara erradoThat y'all done fucked, with the wrong one
Tenho pouca paciência, e uma arma longaI got short patience, and a long gun
E eu não falo merda, eu atiro e estourar cérebrosAnd I don't talk shit, I spark's it and I bust brains
E eu não brinco, não jogo com essa porraAnd I don't play, no fucking games
Negão, eu posso fazer acontecer, enquanto você fala besteiraNigga I could make it happen, while you popping that shit
Aperto o gatilho, até todo mundo cair aquiSqueeze a trigga, till ery'body drop in this bitch
Não tem como parar essa porra, uma vez que começa a agitarAin't no stopping this shit, once it get's to jumping
Você faz meu coração acelerar, a adrenalina subindoYou get my heart pumping, the adrenaline pumping
Eu me vejo atirando, em desgraçadosI see me dumping, on motherfuckers
Esvazio o carregador, e começo a pisotear um vagabundoEmpty the clip, and get to stomping a motherfucker
E eu não vou ser desrespeitado, por nenhum desses molequesAnd I won't be disrespected, by none of these youngsters
Tô com a mão, tenho passagem, tenho um porta-malas, vagabunda, um coração pulsanteI got my hand I got pass, I got a trunk bitch a liver pump
[Refrão][Hook]
[Z-Ro:][Z-Ro:]
É o meu glock 40, pump-pump-pump-pump nãoIs it me glock 40, pump-pump-pump-pump nope
É o meu 45, pump-pump-pump-pump nãoIs it me 45, pump-pump-pump-pump nope
É o meu 3-57, pump-pump-pump-pump nãoIs it me 3-57, pump-pump-pump-pump nope
Eu, M16, gravando a cena do crimeMe M16, taping off the murder scene
Inalando doja potente, com um copo sujo de codeínaInhaling potent doja, with muddy cup of codeine
Meu povo nem chega perto, porque não me conhecemMe people don't even play me close, cause them don't know me
Não quero companhia, fico na minha sozinhoMe don't want no company, me kick it with me lonely
E vou matar qualquer um de vocês traidores, que vierem pra cima de mimAnd will murder anyone of you snitches, run up on me
Mas minha avó não criou um assassino, ela criou um cristãoBut my grandmother didn't raise a killer, she raised up a Christian
Mas o fato de eu já estar no fundo, e o povo continuar me chutandoBut the fact that I was already down, and people kept kicking
Me deixou louco, é por isso que não tenho amor por ninguém ultimamenteMade me crazy, that's why I got no love for nobody lately
E eu já disse uma vez antes, nenhuma das minhas armas tem segurançaAnd I told y'all once before, none of my weapons have a safety
Se você vier pra cima de mim uma vez, eu vou te quebrarRu-run up on me once, I'ma beat your ass down
Se você vier pra cima de mim duas vezes, eu vou te esquentarRu-run up on me twice, I'ma heat your ass down
Te coloco em outra dimensão, ninguém pode te ver agoraPlace you in another dimension, nobody can see you now
Descanse em paz, eu sou o rei das ruas, éRest in peace, I'm the king of the streets yeah
[Refrão x2][Hook x2]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Z-Ro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: