Famous
Zara Larsson
Famoso
Famous
Você continua indo e vindo
You keep coming and going
Me mantenha de pé
Keep me on my toes
Mas não vá embora tão cedo, tão cedo
But don't rush out the door so soon, so soon
Está tão tarde para acordar
It's so late in the morning
Talvez durma até a noite
Maybe sleep till the evening
Estou sem expectativas em você, com você
No overachieving on you, with you
Já sei como isso acontece
Already know how it goes
Já sei como isso acontece
Already know how it goes
Assim depois que você tiver tirado suas roupas
Once you've taken off your clothes
Não tem como você ir
There's no way that you go
Quando eu já sei (já sei)
When I already know (already know)
Nós dois já sabemos (nós dois já sabemos)
We both already know (we both already know)
Não tem jeito de você sair, sair sozinho
It's no way that you're leaving, leaving alone
Porque você é famoso pelo jeito
'Cause you're famous for the way
Que você está dez minutos atrasado
That you're ten minutes late
Deixa suas luzes acesas a noite toda e dorme o dia inteiro
Leave your lights on all night and sleep in all day
Porque você é famoso pelo jeito que
You're famous for thе way that
Tão famoso pelo jeito que
So famous for the way that
Então, nunca mude
So don't you ever changе
Sempre paga por uma bebida
Always pay for a drink
Então, vinte minutos depois
Then twenty minutes later
Vejo você derramar na pia
See you pour it down the sink
Não, não tem que explicar isso
No, don't have to explain that
Você é famoso pelo jeito que
You're famous for the way that
Você continua reclamando e lamentando (reclamando e lamentando)
You keep fussing and moaning (fussing and moaning)
Mas é melhor você admitir
But you're better admitting
Você não tem munição, não é? Você tem?
Got no ammunition, do you? Do you?
Baby, eu nem quero você (nem quero você)
Baby, I don't even want you (don't even want you)
Tente ser melhor
To try to be better
Não fique mais rápido, não fique
Don't get any faster, don't you
Uau
Woah
Já sei como isso acontece
Already know how it goes (know how it goes)
Já sei como isso acontece
Already know how it goes (know how it goes)
Assim depois que você tiver tirado suas roupas
Once you've taken off your clothes
Não tem como você ir
There's no way that you go
Quando eu já sei (já sei)
When I already know (already know)
Nós dois já sabemos (nós dois já sabemos)
We both already know (we both already know)
Não tem jeito de você sair, sair sozinho
It's no way that you're leaving, leaving alone
Porque você é famoso pelo jeito
'Cause you're famous for the way
Que você está dez minutos atrasado
That you're ten minutes late
Deixa suas luzes acesas a noite toda e dorme o dia inteiro
Leave your lights on all night and sleep in all day
Porque você é famoso pelo jeito que (pelo jeito que)
You're famous for the way that (for the way that)
Tão famoso pelo jeito que (ooh)
So famous for the way that (ooh)
Então, nunca mude
So don't you ever change
Sempre paga por uma bebida
Always pay for a drink
Então, vinte minutos depois
Then twenty minutes later
Vejo você derramar na pia
See you pour it down the sink
Não, não tem que explicar isso (Não, não tem que explicar isso)
No, don't have to explain that (don't have to explain, no)
Você é famoso pelo jeito que (famoso pelo jeito que)
You're famous for the way that (famous for the way)
Então, então, então, então, então (então)
So, so, so, so, so (so)
Tão, tão famoso pelo jeito que (famoso pelo jeito que)
So, so famous for the way that (famous for the way that)
Não, eu não tenho que explicar isso (eu não tenho que explicar isso)
No, I don't have to explain that (I don't have to explain that)
Então, então, então, então, então (famoso pela maneira que, não, não)
So, so, so, so, so (famous for the way that, no, no)
Tão, tão famoso pelo jeito que
So, so famous for the way that
Eu não tenho que explicar isso (eu não tenho que explicar isso)
I don't have to explain that (I don't have to explain that)
Porque você é famoso pelo jeito
'Cause you're famous for the way
Que você está dez minutos atrasado
That you're ten minutes late
Deixa suas luzes acesas a noite toda e dorme o dia inteiro
Leave your lights on all night and sleep in all day
Porque você é famoso pelo jeito que (pelo jeito que)
You're famous for the way that (famous for the way)
Tão famoso pelo jeito que (ooh)
So famous for the way that (no, no, no)
Então, nunca mude
So don't you ever change
Sempre paga por uma bebida (já sei)
Always pay for a drink (already know)
Então, vinte minutos depois (nós já sabemos)
Then twenty minutes later (we both already know)
Vejo você derramar na pia
See you pour it down the sink
Não, não tem que explicar isso (Não, não tem que explicar isso)
No, don't have to explain that (no, don't have to explain that)
Você é famoso pelo jeito que (famoso pelo jeito que)
You're famous for the way that
Uh, você continua reclamando e lamentando
Uh, you keep fussing and moaning
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zara Larsson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: