J'Etais Là
Zazie
Eu Estava Lá
J'Etais Là
Eu estava lá, sabe, com ele do meu lado
J’étais là tu vois lui à côté de moi
Nós tínhamos 6 anos
On avait 6 ans
Como crianças, brincamos de médico
On jouait comme des enfants au docteur
De médico
Au docteur
Eu estava lá e vi seu corpo
J’étais là je voyais sur son corps
As feridas, as marcas, os hematomas
Les plaies, les marques, les bleus
Eu não acreditava no que via
J’en croyais pas mes yeux
No que via
Mes yeux
Ele me dizia, sou um cara durão
Et lui qui m'disait j’suis un dur
Você vê as queimaduras nos meus braços?
Tu vois les brûlures là sur mes bras?
Eu não as sinto
J’les sens pas
Eu não as sinto
J’les sens pas
Eu estava lá e não disse nada
J’étais là j’ai rien dit
E então, eu fui embora
Et puis j’suis partie de chez lui
Se eu voltei?
Si j’y suis retournée
Nunca mais
Plus jamais
Nunca mais
Plus jamais
Eu estava lá como ele, eu tinha só 15 anos
J’étais là comme lui j’avais quinze ans à peine
Estávamos no porão da casa de seus pais
On était dans la cave chez ses parents
Eu o amava tanto
Je l’aimais tant
Devo dizer que ele era bonito, mas se injetou
Faut dire qu’il était beau mais il s'piquait
Meu herói
Mon héros
Com heroína
A l’héro
Eu estava lá quando sua mãe veio me dizer
J’étais là quand sa mère est venue me dire
Acabou, vamos enterrar ele na segunda
C’est fini on l’enterre lundi
Na segunda
Lundi
Eu chorei, claro, eu chorei
J’ai pleuré bien sûr oui j’ai pleuré
Então eu andei pelas ruas de novo
Puis j’ai recommencé à traîner dehors
De novo
Dehors
Eu estava lá em outubro de 1980, depois da bomba na rua copernic
J’étais là en octobre 80 après la bombe, rue de Copernic
Sim, eu estava no protesto
Oui j’étais à la manif
Com meus amigos
Avec tous mes copains
Eu estava lá, na verdade, não entendemos nada
J’étais là c’est vrai qu'on n’y comprenait rien
Mas pensamos que estava bem
Mais on trouvait ça bien
Estava bem
Ça bien
Sim, eu estava lá para ajudar com a AIDS, com os imigrantes sem documentos
Oui j’étais là pour aider pour le sida les sans-papiers
Eu cantei
J’ai chanté
Cantei
Chanté
Claro que eu estava lá para festejar!
Sûr que j’étais là pour faire la fête!
Eu levantei meu copo por aqueles que não tem nada
Et j’ai levé mon verre à ceux qui n’ont plus rien
Outra bebida, nada pode ser feito
Encore un verre, on n’y peut rien
Eu estava lá, na frente da minha TV às 20 horas
J’étais là devant ma télé à 20 heures
Vi o mundo enlouquecer
J’ai vu le monde s’agiter
Enlouquecer
S’agiter
Eu estava lá, eu sabia de tudo sobre a somália, de bangladesh e de ruanda
J’étais là je savais tout de la Somalie, du Bangladesh et du Rwanda
Eu estava lá
J’étais là
Eu vi claramente o destino que o norte deixou ao sul
J’ai bien vu le sort que le Nord réserve au Sud
Eu entendi bem o desdém, eu estava lá para contar os mortos
Bien compris le mépris!
Eu estava lá e não fiz nada
J’étais là pour compter les morts!
Eu estava lá
J’étais là
E não fiz nada
Et je n’ai rien fait
E não fiz nada
Et je n’ai rien fait
Eu estava lá e ainda assim
J’étais là pourtant
Eu estava lá
J’étais là
Enão fiz nada
Et je n’ai rien fait
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zazie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: