Tradução gerada automaticamente
El Sastre de Ulm
Adolfo Celdrán
The Tailor of Ulm
El Sastre de Ulm
- Bispo, eu posso voar! -
-¡Obispo, puedo volar!-
Taylor disse o bispo.
le dijo el sastre al obispo.
- Olha, eu vou tentar! -
-¡Fíjate, voy a probar!-
E com algo parecido com asas
Y con algo como alas
o alfaiate tomou o lugar
el sastre subió al lugar
topo da catedral.
más alto de la catedral.
Mas o bispo recusou-se a olhar.
Pero el obispo no quiso mirar.
- Como o homem não é um pássaro,
- Como el hombre no es un ave,
que é pura falsidade -
eso es pura falsedad -
Bishop disse o alfaiate
dijo el obispo del sastre
- Ninguém nunca voar .-
- Nadie volará jamás.-
- O alfaiate morreu - as pessoas
- El sastre ha muerto - la gente
o bispo foi para informar
al obispo fue a informar
Foi uma loucura. Suas asas
Fue una locura. Sus alas
teve que desarmar.
se tenían que desarmar.
E agora está quebrado
Y ahora yace destrozado
na praça da catedral.
sobre la plaza de la catedral.
- Deixe os sinos tocando!
- ¡Que repiquen las campanas!
Foi a falsidade pura
Era pura falsedad
Como o homem não é um pássaro
Como el hombre no es un ave
- Disse o bispo para o povo -
- dijo el obispo a la gente -
O homem sempre voar! -
¡nunca el hombre volará! -
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adolfo Celdrán e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: