Tradução gerada automaticamente
Kingyo Hanabi (translation)
Ai Otsuka
Kingyo Hanabi (tradução)
Kingyo Hanabi (translation)
Fogos de artifício Goldfish
Goldfish fireworks
O peixinho dourado que nada o meu coração está apaixonado
The goldfish that swims my heart is in love
Tornando esses sentimentos mais fortes
Making these feelings grow stronger
Ficando vermelho, eu não sabia nada viria de sentir desta forma
Turning red, i knew nothing would come of feeling this way
Mas ainda i desejou ficar com você.
But still i wished to stay with you.
O cheiro de verão na chuva
The scent of summer in the rain
Os fogos de artifício goldfish escorrendo
The goldfish fireworks trickling down
Eu estava cego pela luz
I was blinded by the light
O seu rosto brilhou por tipo, mas um momento. * 1
Your kind face flashed for but one moment. *1
Espero que o peixinho nadando meu coração
I hope that the goldfish swimming my heart
Não é envolvido em feiúra
Is not engulfed in ugliness
Sua vida dura apenas um verão * 2
Its life lasts just one summer *2
Mesmo que seja apenas por pouco tempo,
Even if its just for a little while,
Eu queria para a sua felicidade.
I wished for your happiness.
O cheiro de verão, envolveu à noite
The scent of summer, enveloped in the night
Os fogos de artifício goldfish escorrendo
The goldfish fireworks trickling down
Não há palavras fazer justiça
No words do it justice
O seu tipo enfrentado piscou para apenas um momento.
Your kind faced flashed for but one moment.
O cheiro de verão na chuva ...
The scent of summer in the rain...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ai Otsuka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: