Depuis Que Tu M'as Quittée

J'ai cru comprendre
Depuis que tu m'as quittée
Surtout pardonnes-moi
Cette banalité
Que jamais peut-être
Nous n'avons été
A ce qu'il semble

Et depuis ce jour-là
Quelle calamité
Je crois te voir aux quatre coins
Du monde entier
Et sans comprendre
Je saute au cou du premier
Qui te ressemble

Je vis dans un monde
Tout à fait détraqué
Par exemple il me suffit
De téléphoner
Pour que ce soit chez toi
Que j'entende sonner
En quelques sortes

Et ma vie s'est singulièrement
Compliquée
Depuis que les taxis
Sans même m'écouter
Font le tour de Paris
Et viennent m'arrêter
Devant ta porte

Alors si tu veux
Pour plus de commodité
Reviens chez moi
Puisque toi seul peu m'éviter
D'avoir tant de tracas
Et surtout d'agiter
Tant de problèmes

J'ai cru comprendre
Depuis que tu m'as quittée
Surtout pardonnes-moi
Cette banalité
Que tu étais mon unique
Tranquilité
Et que je t'aime

Desde que você me deixou

pensei ter ouvido
Desde que você me deixou
Acima de tudo me perdoe
Essa banalidade
o que nunca talvez
Nós não estivemos
Como parece

E desde aquele dia
Que calamidade
Eu acho que vejo você em todos os lugares
Do mundo inteiro
E sem entender
Eu pulo no pescoço do primeiro
Quem se parece com você

eu vivo em um mundo
totalmente ferrado
Por exemplo, eu só preciso
Chamar
Para torná-lo sua casa
Que eu ouço tocando
Em algumas formas

E minha vida foi singularmente
Complicado
Desde táxis
Sem nem me ouvir
Dê uma volta em Paris
E venha me prender
Na frente de sua porta

Então se você quiser
Por conveniência
volte para casa
Já que só você pode me evitar
Ter tantas preocupações
E principalmente para agitar
tantos problemas

pensei ter ouvido
Desde que você me deixou
Acima de tudo me perdoe
Essa banalidade
que você era meu único
Tranqüilidade
E que eu te amo

Composição: