
L'Amoureuse
Carla Bruni
Apaixonada
L'Amoureuse
Parece que alguém convocou a esperançaIl semble que quelqu'un ait convoqué l'espoir
As ruas são jardins, eu danço nas calçadasLes rues sont des jardins, je danse sur les trottoirs
Parece que meus braços se transformaram em asasIl semble que mes bras soient devenus des ailes
Que a cada instante que voa eu possa tocar o céuQu'à chaque instant qui vole je puisse toucher le ciel
Que a cada instante que passa eu possa comer o céuQu'à chaque instant qui passe je puisse manger le ciel
Os sinos estão pendurados, as arvores perdem a razãoLe clochers sont penchés les arbres déraisonnent
Elas caem sob as flores no mais ruivo do outonoIls croulent sous les fleurs au plus roux de l'automne
A neve não derrete mais, a chuva canta suavementeLa niege ne fond plus la pluie chante doucement
E mesmo os postes parecem estar impacientesEt même les réverbères ont un air impatient
E mesmo as pedras se acham importantesEt même les cailloux se donnent l'air important
Porque eu estou apaixonada, sim, eu estou apaixonadaCar je suis l'amoureuse, oui je suis l'amoureuse
E eu tenho nas mãos a coisa mais importante do mundoEt je tiens dans me mains la seule de toutes les choses
Eu sou amada, eu sou a tua amadaJe suis l'amoureuse, je suis ton amoureuse
E eu canto pra você a única coisa do mundoEt je chante pour toi la seule de toutes les choses
Que faz existir valer à pena, que faz existir valer a penaQui vaille d'être là, qui vaille d'être là
O tempo parou, as horas são voláteisLe temps s'est arrêté, les heures sont volages
Os minutos se agitam e o tédio faz naufragarLes minutes frissonnent et l'ennui fait naufrage
Tudo parece incerto, tudo trinca sob o denteTout paraît inconnu tout croque sous la dent
E o barulho da tristeza lentamente se afastaEt le bruit du chagrin s'éloigne lentement
E o barulho do passado simplesmente se calaEt le bruit du passé se tait tout simplement
Oh, os muros mudam de tijolosOh, les murs chagent de pierres
O céu muda de nuvensLe ciel change de nuages
A vida muda e as miragens dançamLa vie change de manières et dansent les mirages
Me disseram que viram o destino se mostrarOn a vu m'a-t-on dit le destin se montrer
Sem demonstrar, parecia que ele devastaria tudoIl avait mine de rien l'air de tout emporter
Ele tinha a tua aparência, a tua maneira de falarIl avait ton allure, ta façon de parler
Porque eu estou apaixonada, sim, eu estou apaixonadaCar je suis l'amoureuse, oui je suis l'amoureuse
E eu tenho nas mãos a coisa mais importante do mundoEt je tiens dans me mains la seule de toutes les choses
Eu sou amada, eu sou a tua amadaJe suis l'amoureuse, je suis ton amoureuse
E eu canto pra você a única coisa do mundoEt je chante pour toi la seule de toutes les choses
Que faz existir valer à pena, que faz existir valer a penaQui vaille d'être là, qui vaille d'être là
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carla Bruni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: