Los Indios

Iponá cuñatay, más linda que el urupey
Te canta tu cuimba'e, ¡ay, sí¡
En idioma guaraní, sí!
Tanto me has hecho sufrir
Que no puedo más llorar
Y aquí te viene a cantar, ¡ay, sí!
El que fue tu curaí

Ya tu cacique no quiere guerras
La lanza al brazo no hace cimbrar
Y deja montes, bosques y tierras
Porque no sabe más que llorar
Y por las noches de Luna llena
Entre su selva se va a soñar

Iponá cuñatay
A tu indio no quieras más
Es que te has enamorado, ¡ay, sí!
De algún blanco añamembuy, ¡ay, sí!
Tu amor era para mí
Indio, como el mismo Sol
No me niegues más tu amor, ¡ay, sí!
Y vuelve a tu guaraní

Iponá, tupasí, te quiero, etereí
Yo me iré lejos de aquía llorar con dolor
Tu amor que por siempre perdí
Iponá, tupasí, te quiero, etereí
Si tu cariño perdíme iré con mi dolor
Al monte guaraní

Os índios

Iponá cuñatay, mais bonita que a urupey
Sua cuimba'e canta para você, oh sim!
Na língua guarani, sim!
Você me fez sofrer tanto
Não posso mais chorar
E aqui ele vem cantar para você, infelizmente!
Aquele que foi seu curai

Seu cacique não quer mais guerras
A lança no braço não causa
E deixar montanhas, florestas e terras
Porque ele não sabe mais do que chorar
E à noite com lua cheia
Entre sua selva, ele sonhará

Iponá cuñatay
Não quero mais o seu índio
Você se apaixonou, oh sim!
De alguns añamembuy brancos, infelizmente!
Seu amor era por mim
Índio, como o próprio sol
Não me negue mais seu amor, infelizmente!
E volte para o seu guarani

Iponá, tupasí, eu te amo, etereí
Vou longe daqui chorando de dor
Seu amor que eu perdi para sempre
Iponá, tupasí, eu te amo, etereí
Se sua querida me perder, eu irei com minha dor
Para Monte Guarani

Composição: F. Canaro / J. A. Caruso