Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 14

Allemansplein (Wat Het Nooit Was)

De Dijk

Letra

Allemansplein (o que nunca foi)

Allemansplein (Wat Het Nooit Was)

Não sabíamos nada sobre isso
We wisten van niks

Nós pensamos grande
We dachten in het groot

O tempo era nosso, ninguém morreu
De tijd was aan ons, niemand ging dood

Bebemos, cantamos na praça de todos
We dronken, zongen op het allemansplein

A música de todo mundo ou quão bonita seria.
Iedereenslied of hoe mooi het ging zijn.

Tínhamos certeza
We wisten het zeker

Se esperança e fé são professadas com paixão, não há diferença
Als hoop en geloof, met hartstocht beleden worden is er geen kloof

Entre o que você gosta de ver e como é
Tussen wat je graag ziet, en hoe of het is

Não pode dar errado com todo mundo
Met iedereen samen kan het niet mis

O mundo, um santuário, uma canção
De wereld een vrijplaats het leven een lied

Mas não sabíamos o que pensávamos então
Maar wat we toen dachten wisten we niet

A vida era simples, o mundo era pequeno
Het leven was simpel de wereld was klein

Mas ainda não era o que nunca será.
Maar het was toen nog niet wat het ook nooit zal zijn.

Mas ele queria que fosse possível
Maar hij wilde willen dat het werkelijk kon

Paz para sempre a todo o sol
Vrede voor altijd voor iedereen zon

Em nossos casacos afegãos em um parque na grama
Op onze afghaanse jassen in een park op het gras

Sonhamos juntos como isso era possível
Droomden we samen hoe het mogelijk was

Em três acordes em uma meia guitarra
In drie accoorden op een halve gitaar

Com Marx na mochila e uma flor no cabelo
Met marx in je rugzak en een bloem in je haar

A vida era simples, o mundo era pequeno
Het leven was simpel de wereld was klein

Mas ainda não era o que nunca será.
Maar het was toen nog niet wat het nooit zal zijn.

A vida era simples, o mundo era pequeno
Het leven was simpel, de wereld was klein

Mas ainda não era o que nunca será.
Maar het was toen nog niet wat het ook nooit zal zijn.

Nada além do futuro nos atrapalhou.
Niets dan de toekomst stond voor ons in de weg

Algumas coisas podem ser organizadas em consulta
Een paar dingen regelen in goed overleg

Quando a água começou a subir, você comprou um barco
Als het water ging stijgen kocht je een boot

Quem queria participar, não se preocupe, não se preocupe
Wie mee wou kon mee, geen zorgen geen nood

Então partimos sem um capitão
Zo voeren we weg, zonder kaptein

As velas do nosso coro sólido
De zeilen bol van ons rotsvast refrein

Com uma fé santa em nossa bússola precária
Met een heilig geloof in ons gammel kompas

E nós não vimos que não era o que era.
En we zagen niet dat het niet was wat het was.

A vida era simples, o mundo era pequeno
Het leven was simpel, de wereld was klein

Mas ainda não era o que nunca será.
Maar het was toen nog niet wat het ook nooit zal zijn.

O mar acabou por ser muito maior do que pensávamos
De zee bleek veel groter dan we hadden gedacht

Uma tempestade de poder antigo surgiu
Er stak een storm op van aloude macht

O céu clareou, a música se tornou uma faísca
De hemel betrok, het lied werd een vonk

O porto se perdeu e a âncora se perdeu
De haven onvindbaar het anker was zoek

Muito não retornou da viagem
Er kwamen een hoop niet terug van de reis

Eles ficaram presos em algum lugar que pagou o preço.
Die zijn ergens gestrand die betaalden de prijs.

A vida era simples, o mundo era pequeno
Het leven was simpel, de wereld was klein

Mas ainda não era o que nunca será.
Maar het was toen nog niet wat het ook nooit zal zijn.

A vida era simples, o mundo era pequeno
Het leven was simpel, de wereld was klein

Mas ainda não era o que nunca será.
Maar het was toen nog niet wat het ook nooit zal zijn.

Não tenho certeza, não tenho mais certeza
Ik weet het niet zeker, ik weet niks zeker meer

Eu tive a chance de quem sabe eu fui novamente
Kreeg ik de kans wie weet ging ik weer

Aqueles que não ousam ter esperança perderão o melhor
Wie niet durft te hopen, loopt het mooiste mis

Mesmo que nunca se torne o que nunca é
Ook al gaat het nooit worden wat het nooit is

Mesmo que nunca seja o que nunca é
Ook al zal het nooit worden wat het nooit is

Mesmo que nunca se torne o que nunca é.
Ook al gaat het nooit worden wat het nooit is.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de De Dijk e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção