Hadschi Halef Omar

Sie zogen durch das wilde Kurdistan
Zwei, die dem Tod schon oft ins Auge sah'n
Sie ritten Seite an Seite
Waren Freunde fürs Leben
Hadschi hieß der kleine Mann

Sein Herr war Kara Ben Nemsi
Sein Turban, der war viel zu groß für ihn
Sein Pferd sah aus als könnt' es kaum noch geh'n
Doch wenn er kämpfte ist allen schnell das Lachen vergangen

Dnn er war ein Mann, ein Mann, ein Mann, ein Mann

Ha ha ha
Hadschi Halef Omar
Ha ha ha
Hadschi Halef Omar Ben
Ha ha ha
Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossara

Hey Hadschi Ho Hadschi
Hadschi Halef Omar

Und wenn ihr Kopf schon in der Schlinge hing
Dann drehte Hadschi schnell ein tolles Ding
Und alle lagen am Boden
Er stand lachend daneben
Sein Prophet war Mohammed - und Allah hat ihm geholfen
Er schwang den Säbel wie ein Wüstensohn
Er ritt dem Teufel und em Wind davon
Die Sehnsucht trieb ihn voran - der großen Freiheit entgegen

Ja er war ein Mann, ein Mann, ein Mann, ein Mann

Ha ha ha
Hadschi Halef Omar
Ha ha ha
Hadschi Halef Omar Ben
Ha ha ha
Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossara

Durch das Tal des Todes und von Bagdad nach Stambul
Im Sonnenschein
Zogen sie dahin, dem Abenteuer auf der Spur
Er und sein Freund
Durch die kalten Sternennächte und den heißen Sand
Sie waren frei
Ritten sie und schon von weitem hat man ihn erkannt
Schaut dort kommt
Hadschi Halef Omar Ben Hadschi Abul Abbas Ibn Hadschi Dawuhd
Al Gossarah

Ha ha ha
Hadschi Halef Omar
Ha ha ha
Hadschi Halef Omar Ben
Ha ha ha
Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossara

Hadschi Halef Omar

Eles viajaram pelo Curdistão selvagem
Dois que muitas vezes enfrentaram a morte
Eles cavalgaram lado a lado
Foram amigos de longa data
Haji era o nome do homenzinho

Seu mestre era Kara Ben Nemsi
Seu turbante era muito grande para ele
Seu cavalo parecia que mal conseguia andar
Mas quando ele lutou, todos rapidamente perderam o riso

Porque ele era um homem, um homem, um homem, um homem

Ha ha ha
Haji Halef Omar
Ha ha ha
Haji Halef Omar Ben
Ha ha ha
Haji Abul Abbas Ibn
Haji Dawud al Gossarah

Ei Haji, ho Haji
Haji Halef Omar

Mesmo que sua cabeça já estivesse no laço
Então Haji rapidamente se transformou em uma grande coisa
E todo mundo estava deitado no chão
Ele estava ao lado deles, rindo
Seu profeta foi Maomé - E Deus o ajudou
Ele balançou o sabre como um filho do deserto
Ele cavalgou para longe do diabo e do vento
A saudade o impeliu para a grande liberdade

Sim, ele era um homem, um homem, um homem, um homem

Ha ha ha
Haji Halef Omar
Ha ha ha
Haji Halef Omar Ben
Ha ha ha
Haji Abul Abbas Ibn
Haji Dawud al Gossarah

Pelo Vale da Morte e de Bagdá a Istambul
Ao Sol
Eles trotaram, na trilha da aventura
Ele e seu amigo
Nas noites frias e estreladas e na areia quente
Eles estavam livres
Cavalgaram e o reconheceram de longe
Olha, aqui vem
Haji Halef Omar Ben Haji Abul Abbas Ibn Haji Dawud
Al Gossarah

Ha ha ha
Haji Halef Omar
Ha ha ha
Haji Halef Omar Ben
Ha ha ha
Haji Abul Abbas Ibn
Haji Dawud al Gossarah

Composição: Bernd Meinunger / Ralph Siegel