Well, Did You Evah

Have you heard?
The coast of Maine just got caught in a hurricane?
Well did you evah?
What a swell party this is!
Have you heard that poor dear Blanche got run down by an avalanche?
Well, did you evah?
What a swell party this is!
What daiquiris!
What sherry, please!
What burgundy!
What pommery!
Have you heard?
Professor Munch ate his wife and divorced his lunch?
Well, did you evah?
What a swell party this is!
Missus Smith in her new Hup crossed the bridge when the bridge was up,
Well, did you evah?
What a swell part this is!
What brandy, wow!
What whiskey, here's how!
What gin and what beer,
will you sober up, dear?

Bem, Did You Evah

Você já ouviu falar?
Da costa de Maine ficou preso em um furacão?
Bem que você evah?
Que festa swell é esta!
Você já ouviu falar que a pobre e querida Blanche tem atropelado por uma avalanche?
Bem, você evah?
Que festa swell é esta!
O que daiquiris!
O que sherry, por favor!
Qual Borgonha!
O que Pommery!
Você já ouviu falar?
Professor Munch comeu sua esposa e se divorciou de sua almoçar?
Bem, você evah?
Que festa swell é esta!
Patroa Smith em sua nova Hup cruzou a ponte quando a ponte foi para cima,
Bem, você evah?
Que parte um swell é esta!
O que brandy, wow!
Qual whisky, veja como!
O que gin eo que cerveja,
você vai ficar sóbrio, querido?

Composição: