Sleepless Beauty
Gravitation
Beleza Sem Dormir
Sleepless Beauty
Brilhante meu coração no horizonte; aguardando aquele que acorda
Tooku de me o hikarasete mezameru monotachi matte iru
Atraído pelos muros do castelo, a parte andarilha do meu coração.
Yoru no jouheki sasowarete utsurisumu mure no nukegara ni
[Se você] Agüentar a dor num impacto
(deguchi no nai) shougeki ni taeru tsumori nara
[Mostre-me] As mentiras que fazem o chão tremer...
(kuzureru hodo) itsuwari o misete
Você que reencarna, por favor, não ria sozinho
Umarekawareru anata yo hitori hohoemanaide hitomi o irodoru
E o mundo lentamente se torna escuro...
Nozonda sekai ga totsuzen hai ni natte mo kiseki ni mada meguriaeru
Queimando como nós [por acaso].
(sotto dakishimete kowasu you ni)
Eu vejo que você não tem mudado tudo; as pétalas dispersas da flor
Muku na mama de sarasarete hanabira o chirasu hana no you ni
Lustram a jóia em sua mão todos os dias, então estará formado um impulso excessivo.
Migaku houseki te no naka no hibi ni sae kizukihajimeteru
[Sua mão fria] Pelos espinhos, cansaço direto e abrigo
(tsumetai te ga) nukeochita toge o hirou kara
[Uma chama dosada] A sua fumaça me conduz...
(madoromu hi ga) kusuburitsuzukeru
Em torno das luzes que já não brilham mais
Ima mo todokanu hikari no yukue azayaka ni mau omoi o egakou
Vamos agarrar aquela emoção de flutuar Para que as palavras que guiam não caiam no chão. Não tema a hora do medo.
Michibiku kotoba ga koborete shimawanu you ni utsuru toki o osorenaide
[Chore pelo caminho] [desintegre-se]
(deguchi mo naku) (kuzureochiru)
Você que reencarna, por favor, não ria sozinho
Umarekawari no anata yo hitori hohoemanaide hitomi o irodoru
E o mundo lentamente se torna escuro... Queimando como nós [por acaso].
Nozonda sekai ga totsuzen hai ni natte mo kiseki wa mada megurikuru
Em torno das luzes que já não brilham mais .
Todokanu hikari no yukue azayaka ni mau omoi o egakou
Vamos agarrar aquela emoção de flutuar Para que as palavras que guiam não caiam no chão. Não tema a hora do medo.
Michibiku kotoba ga koborete shimawanu you ni utsuru toki o osorenaide
[Abrace-me gentilmente, pegue-me eternamente, faça mais até meu coração partir]
(sotto dakishimete zutto tsukamaete motto kokoro made kowasu you ni)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gravitation e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: