Street Dreams
Hollywood Undead
Sonhos de Rua
Street Dreams
Novamente à noite
Again in the night
Nós vamos para o mundo desconhecido
We going to the world unknown
Apenas deixe-nos ir
Just let us go
Eu sei que estou respirando devagar
I know that I'm breathing slow
Inalando fumaça, acabei de acordar
Inhaling smoke, I just awoke
Um frasco de comprimidos que estou engasgando
A bottle of pills I'm chokin' down
Com demônios dançantes ao redor
With dancing demons all around
Mas estou ouvindo sons
But I'm hearing sounds
E eu sei que estou ouvindo vozes agora
And I know I'm hearing voices now
Com todos os edifícios desabando
With all the buildings crashing down
É o armagedom novamente
It's Armageddon again
Vou beber o veneno do chão
I'll drink the posion from the ground
E faça um brinde até o fim
And make a toast to the end
Para todas as crianças e todos aqueles
For all the kids and all the ones
E até mesmo alguns que apenas começaram
And even some who've just begun
Para sentir a dor
To feel the pain
Porque eles não suportam ficar acordados
'Cause they can't stand to stay awake
Eu vejo as ruas queimarem
I see the streets burn
Toda vez que adormeço!
Every time I fall asleep!
Estou perdendo toda a minha sanidade!
I'm losing all my sanity!
Não consigo me esconder da voz
I can't hide from the voice
Isso fala dentro de mim!
That speaks inside of me!
Eu vi você entrar em uma sala
I saw you walk into a room
Eu vi um rosto que pensei conhecer
I saw a face I thought I knew
E o tempo todo era verdade
And all along it was true
Fui eu, não fui você
It was me, it wasn't you
Eu me perguntei se isso é verdade
I asked myself if it's the truth
Uma consciência culpada não é prova?
A guilty conscience isn't proof?
Uma impressão digital, bem, o que isso faz?
A fingerprint, well what's that do?
Porque a gasolina pode queimar às duas
'Cause gasoline can burn at two
Então esconda suas facas e salve-se
So hide your knifes and save yourself
É só você, não há mais ninguém
It's just you, there's no one else
Vou mudar, o tempo dirá
Will I change, the time will tell
Por que não posso sonhar, o que é esse inferno?
Why can't I dream, what is this hell?
Então talvez eu devesse parar desta vez
So maybe I should stop this time
E desenhe a linha e veja a luz
And draw the line and see the light
Mas é tarde demais, não posso desta vez
But it's too late, I can't this time
Eu perdi a cabeça então diga boa noite
I've lost my mind so say goodnight
Eu vejo as ruas queimarem
I see the streets burn
Toda vez que adormeço!
Every time I fall asleep!
Estou perdendo toda a minha sanidade!
I'm losing all my sanity!
Não consigo me esconder da voz
I can't hide from the voice
Isso fala dentro de mim!
That speaks inside of me!
Eu vejo as árvores queimarem
I see the trees burn
Junto com todas as minhas memórias!
Along with all my memories!
Estou perdendo toda a minha sanidade!
I'm losing all my sanity!
Não consigo me esconder da voz
I can't hide from the voice
Isso fala dentro de mim!
That speaks inside of me!
Se eu deitar minha cabeça, você vai admirar?
If I lay my head down, will you admire?
A maneira como posso fechar meus olhos esta noite
The way I can close my eyes tonight
E queime minha consciência pelo coro!
And burn my conscience for the choir!
Quem vai julgar, quem é louco?
Who's to judge, who's insane?
Veja tudo desaparecer
Watch it all wash away
Salve-nos do que fizemos
Save us from what we've made
Não morre, apenas desaparece
It doesn't die, it only fades
Se eu não posso sentir, não há dor
If I can't feel, there isn't pain
Outro dia e é tudo a mesma coisa
Another day and it's all the same
Eu sempre rezo, nunca mudo
I always pray, I never change
Parece-me que somos todos culpados
It seems to me we're all to blame
Aperte seus fósforos, chega de chuva
Pinch your matches, no more rain
Queime esta porra de mundo hoje!
Burn this fucking world today!
Eu vejo as ruas queimarem
I see the streets burn
Toda vez que adormeço!
Every time I fall asleep!
Estou perdendo toda a minha sanidade!
I'm losing all my sanity!
Não consigo me esconder da voz
I can't hide from the voice
Isso fala dentro de mim!
That speaks inside of me!
Eu vejo as árvores queimarem
I see the trees burn
Junto com todas as minhas memórias!
Along with all my memories!
Estou perdendo toda a minha sanidade!
I'm losing all my sanity!
Não consigo me esconder da voz
I can't hide from the voice
Isso fala dentro de mim!
That speaks inside of me!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hollywood Undead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: