Transliteração gerada automaticamente

Sakura
Ikimonogakari
Flor de Cerejeira
Sakura
A cerejeira floresce após perder as folhas
さくらひらひら 舞い降りて落ちて
Sakura hira hira maifurite ochite
Cada uma das pétalas é um pedaço do meu amor
揺れる想いの竹を抱きしめた
Yureru omoi no take wo dakishimeta
Até agora, eu sonho por causa da primavera
君と春に願いし あの夢は
Kimi to haru ni negaishi ano yume wa
As flores de cerejeira se dispersam
今も見えているよ さくら舞い散る
Ima mo miete iru yo sakura maichiru
Do trem eu podia ver
電車から見えたのは
Densha kara mieta no wa
A trilha que se formou
いつかの面影
Itsuka no omokage
Em uma importante ponte que nos encontramos
二人で通った春の大橋
Futari de tōtta haru no ōhashi
Quando chegamos graduados
卒業の時が来て
Sotsugyō no toki ga kite
E você deixou a cidade
君は街を出た
Kimi wa machi wo deta
No banco colorido, procurando reviver esse dia
彩る川辺に あの日を探すの
Irodoru kawabe ni ano hi wo sagasu no
Os nossos caminhos separados
それぞれの道を選び
Sorezore no michi wo erabi
E que bela primavera chegou ao fim
二人は春を終えた
Futari wa haru wo oeta
Meu futuro é como uma flor de cerejeira
先誇る未来は
Saki hokoru mirai wa
Me faça esperar pelo amanhã
あたしを焦らせて
Atashi wo jirasete
Através da janela do trem Odakyuu
小田急線の窓に
Odakyū-sen no mado ni
Este ano, novamente, as flores de cerejeira caem e dentro do meu coração
今年も桜が映る 君の声がこの胸に
Kotoshi mo sakura ga utsuru kimi no koe ga kono mune ni
Eu posso ouvir a sua voz
聞こえてくるよ
Kikoete kuru yo
A cerejeira floresce após perder as folhas
さくらひらひら 舞い降りて落ちて
Sakura hira hira maifurite ochite
Cada uma das pétalas é um pedaço do meu amor
揺れる想いの竹を抱きしめた
Yureru omoi no take wo dakishimeta
Até agora, eu sonho por causa da primavera
君と春に願いし あの夢は
Kimi to haru ni negaishi ano yume wa
As flores de cerejeira se dispersam
今も見えているよ さくら舞い散る
Ima mo miete iru yo sakura maichiru
Você escreveu na carta
書きかけた手紙には
Kakikaketa tegami ni wa
Que está bem
元気でいるよと
Genki de iru yo to
Você reparou que havia uma pequena mentira, né?
小さな嘘は見透かされるね
Chiisana uso wa misukasareru ne
Mesmo na cidade
巡りゆくこの街も
Meguri yuku kono machi mo
Acolha a primavera
春を受け入れて
Haru wo ukeirete
As flores voltam a florescer todo ano
今年もあの花が 蕾を開く
Kotoshi mo ano hana ga tsubomi wo hiraku
Esses dias que eu passo sem você
君がいない日々を越えて
Kimi ga inai hibi wo koete
Mas graças a isso, amadureci
あたしも大人になっていく
Atashi mo otona ni natte iku
Você se esqueceu de tudo?
こうやって全て忘れていくのかな
Kōyatte subete wasurete iku no kana
Nós realmente nos amamos
本当に好きだったんだ
Hontō ni suki dattan da
Nas minhas mãos, eu tenho pétalas de cerejeira
さくらに手を伸ばす
Sakura ni te wo nobasu
Agora, a primavera abriga o meu amor solitário
この想いが今春に包まれていくよ
Kono omoi ga ima haru ni tsutsumarete iku yo
As flores de cerejeira caem
さくらひらひら 舞い降りて落ちて
Sakura hira hira maifurite ochite
Cada uma das pétalas é um pedaço do meu amor
揺れる想いの竹を抱き寄せた
Yureru omoi no take wo dakiyoseta
Até agora, as fortes palavras que eu disse
君が暮れし強きあの言葉は
Kimi ga kureshi tsuyoki ano kotoba wa
Ficarão no meu coração, pétalas dançam junto ao vento
今も胸に残る さくら舞い行く
Ima mo mune ni nokoru sakura maiyuku
As flores de cerejeira caem
さくらひらひら 舞い降りて落ちて
Sakura hira hira maifurite ochite
Aqueles dias que quer reviver, brotam à sua volta
遠き春に夢見し あの日々は
Tōki haru ni yume mishi ano hibi wa
Desaparecem no céu
空に消えていくよ
Sora ni kiete iku yo
As flores de cerejeira caem
さくらひらひら 舞い降りて落ちて
Sakura hira hira maifurite ochite
Ando enquanto eu desfrutar da primavera
春のその向こうへと歩き出す
Haru no sono mukō e to arukidasu
O sonho de voltar a viver com você novamente
君と春に誓いし この夢を強く
Kimi to haru ni chikai shi kono yume wo tsuyoku
Faz você sentir uma forte dor no peito, pétalas dançam junto ao vento
胸に抱いて さくら舞い散る
Mune ni daite sakura maichiru
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ikimonogakari e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: