Anata

あなたとただ あなたとことばをつないで
よろこびやかなしみをわかちあえたら
いつのひか いつのひにか さよならがくるとき
こころからなけるように わらいあえるように
このみちをならんで あるいた きずついたときもあったね
あなたもわたしも なみだをぬぐった
これからという いまを なんどもいっしょにいきていくよ

あなたがわらうたびに うれしくなれるんだよ
てれくさいことだけど たいせつなことなんだ
そばにいてほしいよ かけがえのないひと
もどらない このひを ともにいきたい
ひとりじゃないんだよと うまくつたえられずに
たどりつくのはいつも かざりのないこたえで
ちゃんとだきしめたい ちゃんとてをそえたい
しあわせを あなたとみつけていきたい

ひとつになることで わかりあえるわけじゃない
ぶつかりむかい ゆるしあえたら
どうしてもやりきれない そんなよるには
そのてをはなして つたえてほしいんだ
つめたいかぜにふかれるひは あなたをだいじにして
できることなんて おおくはないけど
ずっとまえから かわらず ここでわたしはわらっているよ
だれかといきることは むずかしいことだけど
となりで あなたのてを なんどでもにぎるから
ちゃんとよりそうこと ちゃんとおもいやること
そんなすべてが きぼうになるんだよ

すぎていくきせつを かなしないで
はじまりをくりかえすよ
あなたをあいしている あなたとあるいていく
すばらしいこのひびを いつまでもつむいでく
だからあすのなかに いつもあすのもとに
とだえることのない ゆめがあるんだよ
かなしみをのりこえて よろこびをわけあって
ちいさなそのなみだも たったひとつのえがおも
ちゃんとだきしめるよ ちゃんとあいしつづける
わたしはあなたと しあわせになりたい

Você

Se eu tivesse que prometer algo, somente pra você
Prometeria dividir nossas alegrias e tristezas
Para que no quando chegasse o dia do adeus
Com o coração chorando, poder rir juntos
Juntos na longa estrada, com brigas no caminho
Enxugando as lágrimas um do outro
Mesmo nos momento em que nos perguntamos: O que será que virá pela frente?

Quanto mais você sorri, mais contente me torno
Há timidez, mas dizer isso é importante pra mim
Te quero ao meu lado, pois igual a você não há
Eu quero viver os dias contigo, pois a vida é uma só
Posso dizer com certeza: Você nunca estará só
Sempre será assim, mesmo sendo pretensioso
Eu quero abraçar-te sempre, pegar suas mãos
E encontrar a felicidade ao seu lado

Tornar-se um só, não é entender um ao outro
Batemos cabeça, brigamos e aprendemos o perdão
Nas noites em que você quiser ficar só
Deixarei você em paz, é só me dizer
Nos dias que o frio chegar, te abraçarei com carinho
Talvez eu não tenha muito em que te ajudar
Aqui estarei sorrindo, como quando te conheci
Viver e conviver é difícil às vezes
Puxarei você pelas mãos para que não desista
Quero deitar ao seu lado, se você deixar, é claro
Pois esses momentos nos darão nova esperança

Nada de lamentar o fim de uma estação
Porque sempre começa outra novamente
Eu te amo, e seguiremos em frente juntos
Lembrando que os bons momentos são eternos
Como um sonho que nunca se acabará
Superando tristezas, compartilhando alegrias
Essas lágrimas e os sorrisos nos pertencem
Eu quero abraçar-te sempre
Amar-te enquanto eu viver
Eu ser feliz ao lado seu

Composição: Ikimono Gakari