Mirror

Mirror mirror, where is the beauty in the world?
Mirror mirror, do I see me or just a shade?
Mirror mirror, would you please answer me?
Where is the beauty in the world?

The birds in the open sky,
so free out there outside the window

My prince on a black horse coming to save me,
a daydream so real

Mirror mirror, another painting than yesterday
Mirror mirror, why did the colors fade away?

The birds in the open sky,
so free out there outside the window

My prince on a black horse coming to save me,
a daydream so real

I'm scared to look in the mirror
cause my eyes are dead on a pale face
That can't be me!!
Please don't let that be what have become of me!!

Mirror mirror, walls coming closer and closer
Can not breathe, can not see
Can not breathe, can not see

My prince on a black horse coming to save me,
a daydream so real
In the silence my heart beat fills the room,
makes the sadness speak......!

Mirror (Tradução)

Espelho espelho, onde está a beleza do mundo?
Espelho espelho, vejo-me ou apenas uma sombra?
Espelho espelho, você pode responder-me por favor?
Onde está a beleza do mundo?

As aves do céu aberto,
de forma gratuita por aí fora da janela

Meu príncipe em um cavalo preto que vem para salvar-me,
uma sonho acordado tão real

Espelho espelho, outra pintura do que ontem
Espelho espelho, porque é que as cores desaparecem?

As aves do céu aberto,
de forma gratuita por aí fora da janela

Meu príncipe em um cavalo preto que vem para salvar-me,
uma sonho acordado tão real

Eu estou assustada em olhar no espelho
Porque meus olhos estão mortos em um rosto pálido
Isso não pode ser eu!
Por favor não deixe ser aquilo que têm de tornar-se-me!

Espelho espelho, paredes e uma aproximação mais estreita
Não pode respirar, não pode ver
Não pode respirar, não pode ver

Meu príncipe em um cavalo preto que vem para salvar-me,
uma sonho acordado tão real
No silêncio do meu coração bate e enche a sala,
torna a tristeza a falar ......!

Composição: Helena Iren Michaelsen / Jan Yrlund