4:44 (feat. Kim Burrell)
JAY-Z
4:44 (part. Kim Burrell)
4:44 (feat. Kim Burrell)
[Kim Burrell]
[Kim Burrell]
Eu acho tão difícil
Do I find it so hard
Quando eu sei no meu coração
When I know in my heart
Estou decepcionando você todo dia
I'm letting you down everyday
Decepcionando você todo dia
Letting you down everyday
Por que eu continuo fugindo?
Why do I keep on running away?
[Jay-Z]
[Jay-Z]
Olha, peço desculpas, muitas vezes mulherengo
Look, I apologize, often womanize
Precisou minha filha nascer
Took for my child to be born
Para me pôr no lugar de uma mulher
See through a woman's eyes
Precisou desses gêmeos naturais para crer em milagres
Took for these natural twins to believe in miracles
Precisei de tempo demais para esta música
Took me too long for this song
Eu não mereço você, eu te atormento em Paris
I don't deserve you, I harass you out in Paris
Por favor retorne para Roma
Please come back to Rome
Volte pra casa
You make it home
Conversamos durante horas quando você fazia Tour
We talked for hours when you were on tour
Por favor, pegue o telefone, pegue o telefone
Please pick up the phone, pick up the phone
Disse: Não me envergonhe -, em vez de: Seja minha
Said: Don't embarrass me -, instead of: Be mine
Essa foi a minha proposta para que ficássemos firmes
That was my proposal for us to go steady
Esse foi o seu 21º aniversário, você amadureceu mais rápido do que eu
That was your 21st birthday, you mature faster than me
Eu não estava pronto, então peço desculpas
I wasn't ready, so I apologize
Eu vi a inocência deixar seus olhos
I've seen the innocence leave your eyes
Ainda lamento tal morte, perdão por todos os natimortos
I still mourn this death, I apologize for all the stillborns
Porque eu não estava presente, seu corpo não aceitaria
'Cause I wasn't present, your body wouldn't accept it
Peço desculpas a toda a mulher com cujas
I apologize to all the woman whom I
Emoções eu brinquei porque eu não tinha emoção
Toyed with you emotions because I was emotionless
Peço desculpas porque, no seu melhor, você é amor
I apologize 'cause at your best you are love
E porque eu falho no que digo que sou
And because I fall short of what I say I'm all about
Seus olhos se vão com a alma que seu corpo já abrigou
Your eyes leave with the soul that your body once housed
E você olha inexpressivamente para o espaço
And you stare blankly into space
Pensando em todo o tempo que você desperdiçou em toda essa merda simples
Thinkin' of all the time you wasted in on all this basic shit
Então peço desculpas
So I apologize
[Hannah Williams]
[Hannah Williams]
Eu nunca vou tratar você
I'm never gonna treat you
Nunca vou tratar você como deveria
Never gonna treat you like I should
[Jay-Z]
[Jay-Z]
Peço desculpas, nosso amor era para entrar pra história e eu nos contive
I apologize, our love was one for the ages and I contained us
E toda essa merda de ser ralé e nós mais expansivos
And all this ratchet shit and we more expansive
Não devia chorar e morrer sozinho nessas mansões
Not meant to cry and die alone in these mansions
Ou dormir dando as costas
Or sleep with our back turned
Nós devíamos viajar até nossas costas queimarem
We're supposed to vacay 'til our backs burn
Nós devemos rir até que nossos corações parem
We're supposed to laugh 'til our hearts stops
E então, estamos num espaço onde o sombrio é impedido
And then we in a space where the dark stops
E deixa o amor iluminar o caminho
And lets love light the way
Como os homens antes de mim, eu cortei meu nariz para magoar meu rosto
Like the men before me, I cut off my nose to spite my face
Nunca quis que outra mulher conhecesse
I never wanted another woman to know
Algo sobre mim que você não sabia
Something about me that you didn't know
Eu prometi, chorei, não consegui segurar
I promised, I cried, I couldn't hold
Eu sou um merda no amor, acho que preciso de uma tentativa do zero
I suck at love, I think I need a do-over
Estarei emocionalmente disponível se eu te chamar em casa
I will be emotionally available if I invited you over
E cozinhar
I stew over
E se
What if?
Você superar
You over
Minhas merdas?
My shit?
[Hannah Williams]
[Hannah Williams]
Eu nunca vou tratar você
I'm never gonna treat you
Nunca vou tratar você como deveria
Never gonna treat you like I should
[Jay-Z]
[Jay-Z]
E se meus filhos soubessem, eu nem sei o que eu faria
And if my children knew, I don't even know what I would do
Se eles me olhariam do mesmo jeito
If they ain't look at me the same
Eu provavelmente morreria de tanta vergonha
I would prob'ly die with all the shame
Você fez o que com quem?
You did what with who?
Quão bom é um ménage à trois quando você tem uma alma gêmea?
What good is a ménage à trois when you have a soulmate?
Você arriscou isso pela Blue?
You risked that for Blue?
Se eu não fosse um super-herói te perturbando
If I wasn't a superhero in your face
Meu coração se parte pelo dia em que eu tive que explicar meus erros
My heart breaks for the day I had to explain my mistakes
E a máscara desaparece, e o Papai Noel é falso
And the mask goes away and Santa Claus is fake
E você vai online e vê
And you go online and see
Pelo dente de Blue, a fada dos dentes não pagou
For Blue's tooth, the tooth fairy didn't pay
[Hannah Williams]
[Hannah Williams]
Nunca vou tratar você como deveria
I'm never gonna treat you like I should
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JAY-Z e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: