On To The Next One (ft. Swizz Beatz)
JAY-Z
Para a Próxima
On To The Next One (ft. Swizz Beatz)
Eu tenho um milhão de maneiras para conseguir isso
I got a million ways to get it
Escolha uma
Choose one
Traga de volta
Bring it back
Agora duplique seu dinheiro e comece a empilhar
Now double your money and make it stack
Eu estou pronto para a próxima
I'm on to the next one
Pronto para a próxima
On to the next
Pronto para a próxima
On to the next one
Pronto para a próxima
On to the next
Pronto para a próxima
On to the next one
Pronto para a próxima
On to the next
Pronto para a próxima
On to the next one
Pronto para a próxima
On to the next
Parado, alguém traga meu dinheiro de volta
Freeze, somebody bring me back some money please
Hov nessa parada nova
Hov on that new shit
Manos tipo "Como assim?"
Niggas like how come
Os caras querem minhas paradas antigas
Niggas want my old shit
Compram meu álbum velho
Buy my old album
Manos parados no estúpido
Niggas stuck on stupid
Eu tenho que manter em movimento
I gotta keep it movin
Os caras fazem as mesmas merdas
Niggas make the same shit
Eu, eu faço The Blueprint
Me, I make the Blueprint
Cheguei na parada
Came in the Range
Saí do Lexus
Hopped out the Lexus
Todo ano desde então
Every year since
Eu estive pronto pra próxima
I been on that next shit
Troquei o ouro por Rolexes de prata
Traded in the gold for platinum Rolexes
Agora meu pulso combina com o status das minhas músicas
Now a nigga wrist match the status of my records
Costumava fazer uma recordação
Used to rock a throwback
Ostentando no canto
Ballin on the corner
Agora eu ostento um terno feito sob medida
Now I rock a tailored suit
Parecendo um proprietário
Lookin like a owner
Não, eu não sou um Jonas
No I'm not a Jonas
Irmão, eu sou um adulto
Brother, I'm a grown up
Não, eu não sou virgem
No I'm not a virgin
Eu uso meus culhões
I use my cojones
Eu sigo em frente
I move onward
A única direção
The only direction
Não posso ter medo do fracasso
Can't be scared to fail
Busco a perfeição
Search ya perfection
Tem que continuar gata, mina
Gotta keep it fresh girl
Até quando a gente transa
Even when we sexin
Mas não fique puto com ele
But don't be mad at him
Quando ele está pronto para a próxima
When it's on to the next one
Parado, alguém traga meu dinheiro de volta
Freeze, somebody bring me back some money please
Eu tenho um milhão de maneiras para conseguir isso
I got a million ways to get it
Escolha uma
Choose one
Traga de volta
Bring it back
Agora duplique seu dinheiro e comece a empilhar
Now double your money and make it stack
Estou pronto para a próxima
I'm on to the next one
Pronto para a próxima
On to the next
Pronto para a próxima
On to the next one
Pronto para a próxima
On to the next
Pronto para a próxima
On to the next one
Pronto para a próxima
On to the next
Pronto para a próxima
On to the next one
Pronto para a próxima
On to the next
Parado, alguém traga meu dinheiro de volta
Freeze, somebody bring me back some money please
Foda-se uma camisa de recordação
Fuck a throwback jersey
Pois nós estamos prontos para a próxima
Cause we on to the next one
E foda-se o autotune
And fuck that auto-tune
Pois nós estaaamos
Cause we ooooon
E os caras não podem ficar putos
And niggas don't be mad
Porque é tudo sobre progressão
Cause it's all about progression
Esses lerdões deviam ser presos
Loiterers should be arrested
Eu costumava beber Cristal
I used to drink Cristal
Mas os filhos da puta são racistas
Them fuckers racist
Então eu mudei as garrafas de ouro
So I switched gold bottles
Para aquela Spades foda
On to that Spade shit
Você vai tomar outro drink
You gon have another drink
Ou vai só ficar de babá
Or you just gon babysit
Pronto para a próxima rodada
On to the next one
Alguém chame uma garçonete
Somebody call a waitress
Amor, eu sou um chefe
Baby, I'm a boss
Eu não sei o que eles fazem
I don't know what they do
Eu não sou descartado
I don't get dropped
Eu descarto a gravadora
I drop the label
O mundo não pode me segurar
World can't hold me
Muita ambição
Too much ambition
Sempre soube que seria assim
Always knew it'd be like this
Quando eu estava na cozinha
When I was in the kitchen
Os caras continuam no mesmo lugar
Niggas in the same spot
Eu, eu estou desviando de pingos de chuva
Me, I'm dodging raindrops
Significa que eu estou de férias
Meaning I'm on vacay
Relaxando naquele iate grande
Chillin on the big yacht
Sim, eu estou de chinelos
Yeah, I got on flip-flops
Sapatos brancos da Louis Vuitton
White Louis boat shoes
Vocês deviam crescer
Yall should grow the fuck up
Vem cá, deixe eu te ensinar
Come here lemme coach you
Pera aí
Hol'up
Parado, alguém traga meu dinheiro de volta
Freeze, somebody bring me back some money please
Eu tenho um milhão de maneiras para conseguir isso
I got a million ways to get it
Escolha uma
Choose one
Traga de volta
Bring it back
Agora duplique seu dinheiro e comece a empilhar
Now double your money and make it stack
Eu estou pronto para a próxima
I'm on to the next one
Pronto para a próxima
On to the next
Pronto para a próxima
On to the next one
Pronto para a próxima
On to the next
Pronto para a próxima
On to the next one
Pronto para a próxima
On to the next
Pronto para a próxima
On to the next one
Pronto para a próxima
On to the next
Parado, alguém traga meu dinheiro de volta
Freeze, somebody bring me back some money please
Big Pimpin' na casa agora
Big pimpin in the house now
Comprei a ilha e demoli aquela porra de casa
Bought the land tore the mufuckin house down
Comprei o carro e arranquei a porra do teto
Bought the car tore the mufuckin roof off
Ando limpo, eu nunca tiro os sapatos
Ride clean, I don't never take the shoes off
Comprei o jeep e arranquei a porra das portas
Bought the jeep tore the mufuckin doors off
Pé para fora daquela porra, ando como se fosse um skate
Foot out that bitch ride the shit like a skateboard
Navegação tentando achar meu próximo destino
Navigation on tryna find my next thrill
Me achando, eu nem preciso de um Xanax
Feelin myself I don't even need a X pill
Não posso relaxar, mas meu pescoço vai
Can't chill but my neck will
Os haters vão ficar muito putos com meu próximo negócio
Haters really gon be mad off my next deal
Eu não sei porque eles estão preocupados com meus bolsos
I don't know why they worried bout my pockets
Enquanto isso, a Oprah tava relaxando nos projetos
Meanwhile, had Oprah chillin in the projects
Ela tava no Bed-Stuy, relaxando nos degraus
Had her out in Bedstuy, chillin on the steps
Bebendo drinks, tem que ser os melhores
Drinkin quarter waters, gotta be the best
MJ no Summer Jam, Obama mandando mensagem
MJ at Summer Jam, Obama on the text
Vocês deviam ter medo do que eu vou fazer em seguida
Yall should be afraid of what I'm gon do next
Pera aí
Hol'up
Parado, alguém traga meu dinheiro de volta
Freeze, somebody bring me back some money please
Eu tenho um milhão de maneiras de conseguir isso
I got a million ways to get it
Escolha uma
Choose one
Traga de volta
Bring it back
Agora duplique seu dinheiro e comece a empilhar
Now double your money and make it stack
Eu estou pronto para a próxima
I'm on to the next one
Pronto para a próxima
On to the next
Pronto para a próxima
On to the next one
Pronto para a próxima
On to the next
Pronto para a próxima
On to the next one
Pronto para a próxima
On to the next
Pronto para a próxima
On to the next one
Pronto para a próxima
On to the next
Parado, alguém traga meu dinheiro de volta
Freeze, somebody bring me back some money please
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JAY-Z e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: