Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2

Glory Days (Golden Bird) (Unreleased)

Kesha

Letra

Dias de Glória (Pássaro Dourado) (Inédita)

Glory Days (Golden Bird) (Unreleased)

Oh oh oh
Oh oh oh

Você se lembra?
Do you remember?

Estávamos correndo pelas ruas
We were running through the streets

Éramos loucos e ingênuos
We were crazy and naive

Éramos pequenos freaks felizes
We were happy little freaks

Você se lembra?
Do you remember?

Tomando banho de mar na praia
Skinny-dipping at the beach

Sendo perseguidos pela polícia
Getting chased by the police

Toda a diversão que tínhamos de graça
All the fun we had for free

Você se lembra?
Do you remember?

A única vez que choraríamos
The only time that we would cry

Era quando ficávamos muito chapados
Is when we would get too high

Seríamos amigos para a vida toda
We would be friends for life

Você se lembra?
Do you remembеr?

Você se lembra?
Do you remember?

Esses foram os dias de glória
Thosе were the glory days

Era uma fase imprudente
It was a reckless phase

Drogas e glitter no chão
Drugs and glitter on the floor

Tínhamos um sonho que valia a pena lutar
Had a dream worth fighting for

Esses foram os dias de glória
Those were the glory days

Perdidos em um nevoeiro dourado
Lost in a golden haze

Deus, eu quero aquela liberdade de volta
God I want that freedom back

Daria qualquer coisa para me sentir assim
Give anything to feel like that

Por mais uma noite
For one more night

Você se lembra?
Do you remember?

Sentindo como se nunca fôssemos morrer
Feeling like we’d never die

Tínhamos aquela magia nos olhos
Had that magic in our eyes

Queria poder voltar no tempo
Wish I could go back in time

Eu me lembro
I remember

Não sabia o que eu valia
Didn’t know what I was worth

Sempre tão malditamente inseguro
Always so damn insecure

Olhei tão duro para o quanto aprendi
Looked so hard at how far I’ve learned

Lembro de
Do remember

Quem sou e de onde venho
Who I am and where I'm from

Nunca desistir da diversão
Never let go of the fun

Mas aprendi a amar quem me tornei
But learned to love who I’ve become

Você se lembra?
Do you remember?

Eu me lembro
I remember

Esses foram os dias de glória
Those were the glory days

Era uma fase imprudente
It was a reckless days

Drogas e glitter no chão
Drugs and glitter on the floor

Tínhamos um sonho que valia a pena lutar
Had a dream worth fighting for

Esses foram os dias de glória
Those were the glory days

Perdidos em um nevoeiro dourado
Lost in a golden haze

Deus, eu quero aquela liberdade de volta
God I want that freedom back

Daria qualquer coisa para me sentir assim
Give anything to feel like that

Por mais uma noite
For one more night

Sempre disse que nunca cresceria
Always said I’d never grow up

Nunca deixaria meu coração jovem e bêbado crescer
Never let my young and drunken heart grow

Nunca pensei que sentiria falta da sensação
Never thought I’d miss the feeling

De ser desesperado, jovem, bêbado e com o coração partido
Being hopeless, young, drunk, and heart-broke

Sempre disse que nunca cresceria
Always said I’d never grow up

Nunca deixaria meu coração jovem e bêbado crescer
Never let my young and drunken heart grow

Nunca pensei que sentiria falta da sensação
Never thought I’d miss the feeling

De ser desesperado, jovem, bêbado e com o coração partido
Being hopeless, young, drunk, and heart-broke

Esses foram os dias de glória
Those were the glory days

Era uma fase imprudente
It was a reckless days

Drogas e glitter no chão
Drugs and glitter on the floor

Tínhamos um sonho que valia a pena lutar
Had a dream worth fighting for

Esses foram os dias de glória
Those were the glory days

Perdidos em um nevoeiro dourado
Lost in a golden haze

Deus, eu quero aquela liberdade de volta
God I want that freedom back

Daria qualquer coisa para me sentir assim
Give anything to feel like that

Esses foram os dias de glória (sempre disse que nunca cresceria)
Those were the glory days (always said I’d never grow up)

Era uma fase imprudente (nunca deixe meu coração jovem e bêbado crescer)
It was a reckless days (never let my young and drunken heart grow)

Drogas e glitter no chão (nunca pensei que sentiria falta da sensação)
Drugs and glitter on the floor (never thought I’d miss the feeling)

Tínhamos um sonho que valia a pena lutar (de ser desesperado, jovem, bêbado e com o coração partido)
Had a dream worth fighting for (being hopeless, young, drunk, and heart-broke)

Esses foram os dias de glória (sempre disse que nunca cresceria)
Those were the glory days (always said I’d never grow up)

Perdidos em um nevoeiro dourado (nunca deixe meu coração jovem e bêbado crescer)
Lost in a golden haze (never let my young and drunken heart grow)

Deus, eu quero aquela liberdade de volta (nunca pensei que sentiria falta da sensação)
God I want that freedom back (never thought I’d miss the feeling)

Daria qualquer coisa para me sentir assim (de ser desesperado, jovem, bêbado e com o coração partido)
Give anything to feel like that (being hopeless, young, drunk, and heart-broke)

Por mais uma noite
For one more night

Por mais uma noite
For one more night

Deus, eu quero aquela liberdade
God I want that freedom

Daria qualquer coisa para me sentir assim
Give anything to feel like that

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kesha e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção