Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 7.184

Good Old Days (feat. Macklemore)

Kesha

Letra

Bons Velhos Tempos (part. Macklemore)

Good Old Days (feat. Macklemore)

Eu queria que alguém tivesse me dito que
I wish somebody would have told me that

Um dia esses serão os velhos tempos
Some day these will be the good old days

Todo o amor que você não esquecerá
All the love you won't forget

E todas as noites loucas de que não vai se arrepender
And all these reckless nights you won't regret

Um dia desses toda sua vida vai mudar
Someday soon your whole life's gonna change

Você terá saudade da magia desses velhos tempos
You'll miss the magic of these good old days

Eu estava pensando na banda
I was thinking about the band

Eu estava pensando nos fãs
I was thinking about the fans

Éramos pouco conhecidos
We were underground

Íamos se apresentar naquela van de 12 passageiros
Loaded merch in that 12-passenger van

Em um pequeno clube em Minnesota
In a small club in Minnesota

E a neve por fora da 1ª Avenida
And the snow outside of 1st Ave

Eu só queria meu nome em uma estrela
I just wanted my name in a star

Agora olhe onde nós estamos
Now look at where we at

Ainda crescendo, ainda crescendo
Still growing up, still growing up

Eu me deitava na minha cama e sonhava com o que eu me tornaria
I'd be laying in my bed and dream about what I'd become

Mal podia esperar pra ficar mais velho, pra ser alguém
Couldn't wait to get older. couldn't wait to be someone

Agora que estou aqui, queria que eu ainda fosse jovem
Now that I'm here, wishing I was still young

Aqueles bons velhos tempos
Those good old days

Eu queria que alguém tivesse me dito que
I wish somebody would have told me that

Que um dia esses serão os velhos tempos
That some day these will be the good old days

Todo o amor que você não esquecerá
All the love you won't forget

E todas as noites loucas de que não vai se arrepender
And all these reckless nights you won't regret

Porque um dia desses toda sua vida vai mudar
'Cause someday soon your whole life's gonna change

Você terá saudade da magia desses velhos tempos
You'll miss the magic of the good old days

Queria não ter pensado que tinha as respostas
Wish I didn't think I had the answers

Queria não ter bebido toda aquela garrafa primeiro
Wish I didn't drink all of that glass first

Queria ter ido pra festa de formatura
Wish I made it to homecoming

Ter tido coragem de convidar ela
Got up the courage to ask her

Queria ter saído da minha zona de conforto
Wish I would've gotten out of my shell

Queria ter colocado a garrafa de volta na estante
Wish I put the bottle back on that shelf

Queria não ter me preocupado com o que outras pessoas pensavam
Wish I wouldn't have worry about what other people thought

E me sentido confortável comigo mesmo
And felt comfortable in myself

Telhado aberto e as estrelas acima
Rooftop open and the stars above

Momento frio, saindo escondido, me apaixonando
Moment frozen, sneaking out, and falling in love

Eu, você e aquele futon, a gente só tinha começado
Me, you and that futon, we'd just begun

Na grama, sonhando, descobrindo quem eu era
On the grass, dreaming, figuring out who I was

Aqueles bons velhos tempos
Those good old days

Eu queria que alguém tivesse me dito que
I wish somebody would have told me that

Que um dia esses serão os velhos tempos
That some day these will be the good old days

Todo o amor que você não esquecerá
All the love you won't forget

E todas as noites loucas de que não vai se arrepender
And all these reckless nights you won't regret

Porque um dia desses toda sua vida vai mudar
'Cause someday soon, your whole life's gonna change

Você terá saudade da magia desses velhos tempos
You'll miss the magic of the good old days

Nunca pensei que íamos envelhecer, talvez ainda sejamos jovens
Never thought we'd get old, maybe we're still young

Podemos sempre olhar pra trás e pensar que era melhor do que era
May we always look back and think it was better than it was

Talvez esses sejam os momentos
Maybe these are the moments

Talvez eu entendi errado o que importa
Maybe I've been missing what it's about

Tive medo do futuro, pensando no passado
Been scared of the future, thinking about the past

Enquanto esquecia do agora
While missing out on now

Chegamos tão longe, acho que estou orgulhoso
We've come so far, I guess I'm proud

E não estou preocupado com as rugas em meu sorriso
And I ain't worried about the wrinkles around my smile

Eu tenho algumas cicatrizes, estive por aí
I've got some scars, I've been around

Eu senti dor, eu vi umas coisas, mas estou aqui agora
I've thrown some pain, I've seen some things, but I'm here now

Aqueles bons velhos tempos
Those good old days

Você não sabe o que você tem
You don't know what you've got

Até acabar, até que acabou
Till it goes, till it's gone

Você não sabe o que você tem
You don't know what you've got

Até acabar, até que acabou
Till it goes, till it's gone

Eu queria que alguém tivesse me dito que
I wish somebody would have told me that

Que um dia esses serão os velhos tempos
Some day, these will be the good old days

Todo o amor que você não esquecerá
All the love you won't forget

E todas as noites loucas de que não vai se arrepender
And all these reckless nights you won't regret

Porque um dia desses toda sua vida vai mudar
Someday soon, your whole life's gonna change

Você terá saudade da magia desses velhos tempos
You'll miss the magic of these good old days

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kesha e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção