Love Into The Light
Kesha
Amor Em Evidência
Love Into The Light
Eu sei que não sou perfeita
I know I’m not perfect
Eu sei que eu tenho problemas
I know I got issues
Eu sei que eu tenho um passado ordenado
I know that I’ve got a sorted past
E, sim, algumas tatuagens ruins
And, yes, some bad tattoos
Eu não sou uma modelo
I’m not a model
Eu não sou uma santa
I’m not a saint
Me desculpe, mas eu não estou arrependida
I’m sorry, but I’m just not sorry
Porque eu falo palavrão e porque eu bebo
Cause I swear and cause I drink
Mas talvez já esteja na hora
But maybe it’s about the time
De deixar todo o amor em evidência
To let all of the love back into the light
Talvez este seja o lugar perfeito
Maybe it’s about the perfect place
Para seguir em frente e esquecer o ódio
To let go and forget about the hate
Amor em evidência
Love into the light
Eu sei que somos todos diferentes
I know we’re all different
Baby, essa é a vida
Baby, that’s life
Mas todas estas diferenças
But of all of these differences
Elas me fazem sentir viva
They make me feel alive
E eu tenho essa pergunta, sim
And I’ve got this question, yeah
Que não sai da minha cabeça
Been burning through my head
Será que não podemos nos controlar
Can’t we all get over ourselves
E parar de falar merda?
And just stop talking shit?
Mas talvez já esteja na hora
Maybe it’s about the time
De deixar todo o amor em evidência
To let all of the love back into the light
Talvez este seja o lugar perfeito
Maybe it’s about the perfect place
Para seguir em frente e esquecer o ódio
To let go and forget about the hate
Amor em evidência
Love into the light
Toda esse faladores de merda, sim, todos os tagarelas
All of the shit-talk, yeah, all the chatter
Machucam como uma faca, sim, matam como uma adaga
Cuts like a knife, yeah, it kills like a dagger
(Amor em evidência)
(Love into the light)
Tudo o que eu tenho, sim, tudo o que eu estou procurando
All that I have, yeah, all that I'm after
Amor nessa vida é o que realmente importa
Love in this life is what really matters
(Amor em evidência)
(Love into the light)
Mas talvez já esteja na hora
Maybe it's about the time
De deixar todo o amor em evidência
To let all of the love back into life
Talvez este seja o lugar perfeito
Maybe it's about the perfect place
Para seguir em frente e esquecer o ódio
To let go and forget about the hate
Amor em evidência
Love into the light
Toda esse faladores de merda, sim, todos os tagarelas
All of the shit-talk, yeah, all the chatter
Machucam como uma faca, sim, matam como uma adaga
Cuts like a knife, yeah, it kills like a dagger
(Amor em evidência)
(Love into the light)
Tudo o que eu tenho, sim, tudo o que eu estou procurando
All that I have, yeah all that I'm after
Amor nessa vida é o que realmente importa
Love in this life is what really matters
(Amor em evidência)
(Love into the light)
Amor em evidência
Love into the light
Amor em evidência
Love into the light
Amor em evidência
Love into the light
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kesha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: