Raising Hell (feat. Big Freedia)
Kesha
Fazer Um Inferno (part. Big Freedia)
Raising Hell (feat. Big Freedia)
Ah, ah, ah, ah
Oh, oh, oh, oh
Vamos lá!
Let's go!
Aleluia
Hallelujah
Ainda estou aqui trazendo isso para vocês
I'm still here, still bringing it to ya
Ah, tipo Buda
Ohm, like Buddha
Boas meninas também sabem como mandar ver, sim
Good girls know how to get hard too, yeah
Estou toda ferrada nas minhas melhores roupas
I'm all fucked up in my Sunday best
Mas não me envergonho porque eu amo este vestido
No walk of shame 'cause I love this dress
De ressaca, coração de ouro, uma santa bagunça
Hungover, heart of gold, holy mess
Dando o meu melhor, vadia, eu sou abençoada
Doin' my best, bitch, I'm blessed
Ah, se não deu pra notar
Oh, if you couldn't tell
Sempre podemos arrumar encrenca
We can always find the trouble
Não precisamos de ajuda
We don't need no help
Cantando, ah, mamãe me criou bem
Singing, oh, mama raised me well
Mas eu não quero ir para o céu sem fazer um inferno (vamos lá)
But I don't wanna go to heaven without raising hell (get it)
Arrase
Get it
Desça, acerte, acerte o chão com isso
Drop it down low, hit it, hit the floor with it
Desça, desça, desça
Drop it down low, drop it down low
Desça, de-desça, desça (arrase)
Drop, dr-drop it down low, drop it down low (get it)
Desça, desça, desça, de-de-desça, desça
Drop it, drop it, drop it, drop-drop-drop it down, down low
Mexa para cima e para baixo o que bom Senhor dividiu
Bounce it up and down where the good Lord split it
Mãos para cima, testemunhe
Hands up, witness
Um só copo cheio do Espírito Santo (ah)
Solo cup full of Holy Spirit (ooh)
Algo malicioso
Something wicked
Falando em línguas com meu batom vermelho-sangue (ah)
Speaking in tongues in my blood-red lipstick (brrah)
Estou toda ferrada nas minhas melhores roupas
I'm all fucked up in my Sunday best
Mas não me envergonho porque eu amo este vestido (ah)
No walk of shame 'cause I love this dress (ooh)
Somente Deus pode julgar essa santa bagunça (ah, ah)
Only God can judge this holy mess (ah, ah)
Vadia, eu sou abençoada
Bitch, I'm blessed
Ah, se não deu pra notar (ah, bem)
Oh, if you couldn't tell (oh, well)
Sempre podemos arrumar encrenca
We can always find the trouble
Não precisamos de ajuda
We don't need no help
Cantando, ah, mamãe me criou bem (uh-hum)
Singing: Oh, mama raised me well (uh-huh)
Mas eu não quero ir para o céu sem fazer um inferno (ah)
But I don't wanna go to heaven without raising hell (ah)
Arrase
Get it
Desça, acerte, acerte o chão com isso
Drop it down low, hit it, hit the floor with it
Desça, desça, desça
Drop it down low, drop it down low
Desça, de-desça, desça (arrase)
Drop, dr-drop it down low, drop it down low (get it)
Desça, desça, desça, de-de-desça, desça
Drop it, drop it, drop it, drop-drop-drop it down, down low
Mexa pra cima e pra baixo o que bom Senhor dividiu
Bounce it up and down where the good Lord split it
Senhoras e senhores (ah, merda)
Ladies and gentlemen (aw, shit)
Vamos sacudir o que o bom Senhor nos deu (ah, sim, querido)
Let's shake what the good Lord gave us (yes, baby)
Venha, vamos lá
Come on, let's go
Ah, droga, essa é foda (uh-hum)
Aw, dang, this that shit (uh-huh)
Com uma batida assim, quero sacudir meu uh
Beat like this, wanna shake my ooh
Ah, droga, essa é foda
Aw, dang, this that shit
Com uma batida assim, quero sacudir meu uh
Beat like this, wanna shake my ooh
Ah, droga, essa é foda
Aw, dang, this that shit
Com uma batida assim, recalcados, chupem meu uh
Beat like this, haters, suck my dick
Aah, Senhor, estou sentindo
Ooh, Lord, feeling it
Com uma batida assim, me faça sentir esse poder
Beat like this, make me feel that power
Ah, se não deu pra notar
Oh, if you couldn't tell
Sempre podemos arrumar encrenca
We can always find the trouble
Não precisamos de ajuda
We don't need no help
Cantando, ah, mamãe me criou bem
Singing: Oh, mama raised me well
Mas eu não quero ir para o céu sem fazer um inferno
But I don't wanna go to heaven without raising hell
Posso ouvir um amém? (Ah)
Can I get an amen? (Ha)
Isto é para os desajustados da criação (ah)
This is for the misfits of creation (ha)
Tome isso como sua santa validação (vamos agora, vamos lá)
Take this as your holy validation (come on)
Você não precisa esconder, estamos celebrando (cante Kesha, vadia)
You don't need to hide, we're celebratin' (sing it Kesha, bitch)
Esta é a nossa salvação
This is our salvation
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kesha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: