Since I've Been Loving You
Led Zeppelin
Desde Que Eu Estive Amando Você
Since I've Been Loving You
Trabalhando das sete às onze todas as noites
Workin' from seven to eleven every night
Isso realmente faz da vida um saco
Really makes life a drag
Não acho que isso está certo
I don't think that's right
Eu realmente tenho sido o melhor, o melhor dos tolos
I've really been the best, the best of fools
Eu fiz o que pude, sim
I did what I could, yeah
Porque eu te amo, amor
'Cause I love you, baby
Como eu te amo, querida
How I love you, darling
Como eu te amo, amor
How I love you, baby
Minha amada garotinha, garotinha
My beloved little girl, little girl
Mas, querida, desde que eu estive amando você, sim
But, baby, since I've been loving you, yeah
Estou prestes a perder minha mente preocupada, oh, sim
I'm about to lose my worried mind, oh, yeah
Todo mundo tentando me dizer
Everybody trying to tell me
Que você não quis me fazer nenhum bem
That you didn't mean me no good
Eu tenho tentado, Senhor, me deixe te dizer
I've been trying, Lord, let me tell you
Me deixe dizer que eu realmente fiz o melhor que pude
Let me tell you I really did the best I could
Eu tenho trabalhado das sete às onze todas as noites
I've been, I've been working from seven to eleven every night
Eu disse que meio que faz a minha vida um saco, saco, saco, saco
I said it kinda makes my life a drag, drag, drag, drag
Senhor, sim, isso não está certo, não, não
Lord, yeah, that ain't right, no, no
Desde que eu estive amando você, sim
Since I've been loving you
Eu estou prestes a perder minha mente preocupada
I'm about to lose my worried mind
Cuidado
Watch out
Disse que estive chorando, sim, sim
Said I've been crying, yeah, yeah
Oh, minhas lágrimas, elas caem como chuva
Oh, my tears, they fell like rain
Você não as ouve, não as ouve caindo?
Don't you hear them, don't you hear them falling?
Você não as ouve, não as ouve caindo?
Don't you hear them, don't you hear them falling?
Você se lembra, mamãe
Do you remember, mama
Quando eu bati na sua porta?
When I knocked upon your door?
Eu disse, você teve a coragem de me dizer
I said, you had the nerve to tell me
Que você não me queria mais, sim
You didn't want me no more, yeah
Eu abro minha porta da frente, ouço minha porta dos fundos batendo
I open my front door, hear my back door slam
Você sabe, eu devo ter um deles
You know, I must have one of them
Homens de porta traseira ultramoderno, ultramoderno
Newfangled, newfangled back-door men
Sim, sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Eu tenho trabalhado de
I've been working from
Sete, sete, sete, às onze, todas as noites
Seven, seven, seven, to eleven, every night
Isso meio que faz minha vida um saco, saco, saco
It kinda makes my life a drag, drag, drag
Ah, sim, isso faz um empecilho
Ah, yeah, it makes it a drag
Querida, desde que eu estive amando você
Baby, since I've been loving you
Eu estou prestes a perder, estou prestes a perder
I'm about to lose, I'm about to lose
Perder minha mente preocupada
Lose my worried mind
Só mais um, só mais um, ooh, sim
Just one more, just one more, ooh, yeah
Desde que eu estive amando você
Since I've been loving you
Estou prestes a perder a minha mente preocupada
I'm about to lose my worried mind
O significado desta letra foi gerado automaticamente.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Led Zeppelin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: