Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 522
Letra

Fantasia

Mugen

Durma, Durma dentro de mim e
眠りなさい 今はただ私の中で
nemurinasai ima ha tada watashi no naka de

Não vá a qualquer lugar ...
どこにも行かないで
doko ni mo ikanai de

Uma noite ultra-marinha oscila no abismo do sono procurando a estrela que não parece se encaixar ...
まどろみの淵で揺れてる群青色の夜
madoromi no fuchi de yureteru gunjyou iro no yo

Meus dedos procurando por você vagueia na escuridão profunda,
交わることのない星を探してる
majiwaru koto no nai hoshi wo sagashiteru

Não importa o quanto eu luto eu não posso me libertar,
あなたを求める指先 闇に彷徨って
anata wo motomeru yubisaki yami ni samayoutte

Eu estou me afogando no mar de Amor.
お願いしても抜け出せない 愛の海に溺れてく
onai ite mo nuke desenai ai no umi ni oboreteku

Meu coração treme com o seu hálito quente
柔らかな吐息に 心さえも震える
yawaranai toiki ni kokoro sae mo furueru

ME ligando como se fosse a teia de uma aranha....
絡まる美しい雲の糸のよう
karamaru utsukushi kumo no ito no you

Não posso me mover ... por favor me liberte.
動けないの…私を許して
ugoke nai no… watashi wo yurushite

Realizada em seus braços eu adormeço,
あなたの腕に抱かれて眠る
anata no ude ni dakarete nemuru

Permitindo-me a jogar fora todo o resto.
何もかも捨てたっていい
nani mo kamo sutetatte ii

Pare de criar a imagem de mim como uma boa menina
いい このままの幻なんて作るのはやめて
ii kono mama no maboroshi nante zukuru no ha yamete

E olhe para o meu verdadeiro eu,
本当の私を見つけて
honto no watashi wo mitsukete

Eu sempre estarei esperando.
ずっと待ってる
zutto matteru

Será nossas mãos, e a memória dos nossos beijos
触れ合った手 重なり合う唇の記憶
fure atta te kasanari au kuchibiru no kioku

Desaparecerá um dia?
いつか消えてしまうの
itsuka kieteshimau no?

Assim como o derretimento de neve ...
まるで雪が溶けるように
marude yuki ga tokeru youni

Toda vez que vejo teu sorriso terno, me dói um pouco,
優しい微笑み 見るたび苦しくなる
yasashii hohoenmi miru tabi kurushiku naru

Eu quero quebrar tudo agora!
今すぐ壊して
ima sugu kowashite

Em vez de um beijo, abraçar-me com a sua voz quente ...
口づけよりも熱い声で私を包んで
kuchizuke yori mo atsui koe de watashi wo tsutsunde

Eu chamo o seu nome como uma criança
子供のように名前を呼ぶの
kodomo no you ni namae wo yobu no

Enquanto eu traço sua figura.
あなたの姿をなぞって
anata no sugata wo nazotte

Minha palavra ditada dança no céu e, finalmente, chove,
届かない言葉は空を舞い 八卦ふりそそぐ
todokanai kotoba ha sora wo mai yagate furi sosogu

Se essas emoções são um crime,
この想いが罪だと言うなら
kono omoi ga tsumi dato iu nara

Então eu vou oferecer tudo o que tenho.
すべて捧げるわ
subete sasageru wa

Você entendeu?
わかってる
wakatteru?

Eu não vou estar sempre aqui com você,
当たり前はいつも側にあるわけじゃないから
atarimae ha itsumo soba ni aru wake jyanai kara

Quando você perceber, eu vou ser como uma criança perdida ...
気づけば遠く迷い子のよう
kizukeba tooku mayoi ko no you

Então não deixe seus olhos fora de mim.
目を離さないで
me wo hanasanai de

Ensina-me a não me perder.
私に教えて
watashi ni oshiete

Realizada em seus braços eu adormeço,
あなたの腕に抱かれて眠る
anata no ude ni dakarete nemuru

Permitindo-me a jogar fora todo o resto.
何もかも捨てたっていいわ
nani mo kamo sutetatte ii wa

Pare de criar a imagem de mim como uma boa menina
止まらないの いい子じゃいられない
tomararenai no ii ko jya irarenai

E olhe para o meu verdadeiro eu,
本当の私を見つけて
honto no watashi wo mitsukete

Eu sempre estarei esperando... para sempre ...
ずっと待ってる… ずっと
zutto matteru… zutto

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Mizuki Nana. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Brenna e traduzida por Juliano. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mizuki Nana e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção