Transliteração gerada automaticamente
Mugen
Mizuki Nana
Fantasia
Mugen
Durma, Durma dentro de mim e
眠りなさい 今はただ私の中で
nemurinasai ima ha tada watashi no naka de
Não vá a qualquer lugar ...
どこにも行かないで
doko ni mo ikanai de
Uma noite ultra-marinha oscila no abismo do sono procurando a estrela que não parece se encaixar ...
まどろみの淵で揺れてる群青色の夜
madoromi no fuchi de yureteru gunjyou iro no yo
Meus dedos procurando por você vagueia na escuridão profunda,
交わることのない星を探してる
majiwaru koto no nai hoshi wo sagashiteru
Não importa o quanto eu luto eu não posso me libertar,
あなたを求める指先 闇に彷徨って
anata wo motomeru yubisaki yami ni samayoutte
Eu estou me afogando no mar de Amor.
お願いしても抜け出せない 愛の海に溺れてく
onai ite mo nuke desenai ai no umi ni oboreteku
Meu coração treme com o seu hálito quente
柔らかな吐息に 心さえも震える
yawaranai toiki ni kokoro sae mo furueru
ME ligando como se fosse a teia de uma aranha....
絡まる美しい雲の糸のよう
karamaru utsukushi kumo no ito no you
Não posso me mover ... por favor me liberte.
動けないの…私を許して
ugoke nai no… watashi wo yurushite
Realizada em seus braços eu adormeço,
あなたの腕に抱かれて眠る
anata no ude ni dakarete nemuru
Permitindo-me a jogar fora todo o resto.
何もかも捨てたっていい
nani mo kamo sutetatte ii
Pare de criar a imagem de mim como uma boa menina
いい このままの幻なんて作るのはやめて
ii kono mama no maboroshi nante zukuru no ha yamete
E olhe para o meu verdadeiro eu,
本当の私を見つけて
honto no watashi wo mitsukete
Eu sempre estarei esperando.
ずっと待ってる
zutto matteru
Será nossas mãos, e a memória dos nossos beijos
触れ合った手 重なり合う唇の記憶
fure atta te kasanari au kuchibiru no kioku
Desaparecerá um dia?
いつか消えてしまうの
itsuka kieteshimau no?
Assim como o derretimento de neve ...
まるで雪が溶けるように
marude yuki ga tokeru youni
Toda vez que vejo teu sorriso terno, me dói um pouco,
優しい微笑み 見るたび苦しくなる
yasashii hohoenmi miru tabi kurushiku naru
Eu quero quebrar tudo agora!
今すぐ壊して
ima sugu kowashite
Em vez de um beijo, abraçar-me com a sua voz quente ...
口づけよりも熱い声で私を包んで
kuchizuke yori mo atsui koe de watashi wo tsutsunde
Eu chamo o seu nome como uma criança
子供のように名前を呼ぶの
kodomo no you ni namae wo yobu no
Enquanto eu traço sua figura.
あなたの姿をなぞって
anata no sugata wo nazotte
Minha palavra ditada dança no céu e, finalmente, chove,
届かない言葉は空を舞い 八卦ふりそそぐ
todokanai kotoba ha sora wo mai yagate furi sosogu
Se essas emoções são um crime,
この想いが罪だと言うなら
kono omoi ga tsumi dato iu nara
Então eu vou oferecer tudo o que tenho.
すべて捧げるわ
subete sasageru wa
Você entendeu?
わかってる
wakatteru?
Eu não vou estar sempre aqui com você,
当たり前はいつも側にあるわけじゃないから
atarimae ha itsumo soba ni aru wake jyanai kara
Quando você perceber, eu vou ser como uma criança perdida ...
気づけば遠く迷い子のよう
kizukeba tooku mayoi ko no you
Então não deixe seus olhos fora de mim.
目を離さないで
me wo hanasanai de
Ensina-me a não me perder.
私に教えて
watashi ni oshiete
Realizada em seus braços eu adormeço,
あなたの腕に抱かれて眠る
anata no ude ni dakarete nemuru
Permitindo-me a jogar fora todo o resto.
何もかも捨てたっていいわ
nani mo kamo sutetatte ii wa
Pare de criar a imagem de mim como uma boa menina
止まらないの いい子じゃいられない
tomararenai no ii ko jya irarenai
E olhe para o meu verdadeiro eu,
本当の私を見つけて
honto no watashi wo mitsukete
Eu sempre estarei esperando... para sempre ...
ずっと待ってる… ずっと
zutto matteru… zutto
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mizuki Nana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: